张掖丹霞地貌的形成可以追溯到侏罗纪至白垩纪时期,历经上亿年的地质变迁,形成了今天我们所见的壮观景象。
The formation of the Danxia landform in Zhangye dates back to the Jurassic to Cretaceous period. After hundreds of millions of years of geological changes, it has evolved into the spectacular landscape we see today.
丹霞地貌主要由红色砂砾岩构成,这些岩石经过长期的风化剥离和流水侵蚀,形成了孤立的山峰、陡峭的奇岩怪石以及绵延起伏的山脉。这些山脉色彩斑斓,以红、白、棕等色调为主,色彩略显灰暗,但多呈圆锥或柱状,造型奇特,给人一种悲壮苍凉的美。在阳光的照耀下,这些丹霞地貌更是熠熠生辉,犹如火焰般炽热,锦绣般绚丽。
Danxia landforms are primarily composed of red sandstone, which, after long-term weathering, erosion, and water impact, has formed isolated peaks, steep and peculiar rocks, and rolling mountain ranges. These mountains are colorful, with dominant shades of red, white, and brown. The colors are somewhat dull, yet often take the shape of cones or columns, with unique forms that evoke a sense of solemn and desolate beauty. Under the sunlight, these Danxia landscapes shine brilliantly, burning like flames and blooming like a magnificent tapestry.
在张掖丹霞地貌中,平山湖丹霞是重要组成部分。这里以彩龙岭为代表的景观层级错落、疏密相生,色彩斑斓、规模宏大。数十公里逶迤起伏的山脉被染得火一样鲜红,富有鲜明的韵律感和生动的层次感。此外,这里还有宫殿式、窗棂状、立柱式等多种丹霞地貌形态,让人目不暇接。
In the Zhangye Danxia landforms, the Ping Shan Hu Danxia is an important component. This area, represented by the Cai Long Ridge, features landscapes that are layered, with varying density and spacing, in brilliant and grand colors. The mountain ranges, stretching for dozens of kilometers, are painted in bright red, resembling flames, and the scenery has a distinct sense of rhythm and dynamic layers. In addition, there are various Danxia landform shapes here, such as palace-like, lattice window-like, and columnar formations, offering a visual feast that is hard to take in all at once.
责编:武玥