《黑神话:悟空》从孙悟空被印度玩家偷走,到TGA遗憾失利,中国文化如何正名?

阿泽zer呀 2024-12-21 10:14:27

想必大家都知道了吧,被誉为游戏界“奥斯卡”的TGA大奖,最终揭晓了2024年度最佳游戏的桂冠——不是《黑神话:悟空》,也不是《最终幻想7:重生》,甚至连“老头环”DLC《黄金树幽影》都无缘,而是被《宇宙机器人》拿下!

这一结果,着实让不少中国玩家感到遗憾。毕竟,无论是剧情、画面还是文化深度,《黑神话:悟空》无疑代表着国产游戏的巅峰之作,但无奈还是未能扛起中国游戏首次夺冠TGA的梦想。

就在TGA评奖前,国外还发生了一件让人啼笑皆非的事情:印度玩家居然偷偷篡改了维基百科的词条,大言不惭地宣称孙悟空是印度的!这究竟是怎么回事?

大家都知道,孙悟空自古以来就是中国神话体系中的经典形象。但偏偏印度玩家却看着《黑神话:悟空》在全球范围掀起热潮,心生嫉妒,竟动起了“文化偷窃”的歪脑筋——他们在维基百科英文页面篡改了词条,硬生生地把孙悟空的原型改成了印度的神祇哈努曼。更荒唐的是,他们试图“洗白”这一说法,还搬出了胡适的早期观点,声称现代学者普遍认同孙悟空原型来自哈努曼,而鲁迅等学者的反驳则被直接忽略。

事实上,这种说法早就被学术界彻底推翻。鲁迅等中国学者很早就指出,印度的哈努曼传说并没有通过翻译传播到中国,孙悟空的原型应该是中国本土的无支祁。虽然近现代通过文化交流,哈努曼的故事才被引入国内,但无论如何,孙悟空从始至终都是中国文化的标志性符号。

这次印度玩家的篡改行为,表面上是对《黑神话:悟空》的嫉妒,背后却是对中国文化一次明显的抹黑。更值得警惕的是,印度人的这一“小动作”或许会成为一个坏头。今天是印度人篡改维基百科,明天韩国人、日本人甚至越南人和西方人都有可能跟风,试图在文化话语权上争夺优势。显然,我们需要对此保持高度的关注和警觉。

回到TGA评选本身,很多玩家对这次结果依旧耿耿于怀。作为国产游戏的顶级代表,《黑神话:悟空》几乎承载了无数玩家的期待,也被认为是中国游戏最有可能问鼎TGA年度最佳游戏的一次突破。然而,这样一款兼具创新性与文化深度的作品,最终却只能陪跑,输给了一款看似“平平无奇”的《宇宙机器人》。

这种结果,难免让人联想到以往国外对中国的“刻意忽略”。黑神话众望所归却无缘大奖,不仅仅是一次游戏评选的失利,更反映了国际游戏圈对中国文化的冷漠态度。其实,这已经不是第一次了——无论是文化产品还是艺术作品,中国在国际舞台上总是面临不公平对待。但这是否意味着我们就要因此放弃努力呢?显然不是。

面对印度网友的嘲讽与外国玩家的冷落,我们最需要做的不是口头反击,而是用行动和实力证明自己。真正优秀的文化输出,最终会赢得全球范围的认可。而对于游戏来说,“好看好玩”始终是最重要的。只要中国游戏坚持在创意、技术和文化深度上下功夫,未来一定会迎来属于自己的高光时刻。

黑神话虽然遗憾无缘TGA年度最佳,但它已经让全球玩家看到了中国游戏的潜力。而未来,随着中国文化软实力的持续提升,我们可以期待越来越多的优秀国产游戏走向世界,成为中国文化传播的重要载体。届时,无论是印度网友的“篡改闹剧”,还是TGA的“圈地自萌”,都会显得无关紧要。

最后,不得不提TGA上的另一个“神操作”——年度最佳射击游戏的评选。这本来是个玩家们关注度很高的奖项,《CS2》和《无畏契约》都被认为是最有可能的候选,甚至还有玩家提名《使命召唤》作为黑马。但最终的获奖作品竟然是《对魔忍阿莎姬》!结果一出,玩家们直接集体懵圈,“对魔忍”究竟是什么?显然,这样的结果只会让更多玩家对TGA的评选标准感到困惑甚至失望。

那么,各位玩家,对这次TGA的结果以及印度玩家的“篡改行为”又是怎么看的呢?
0 阅读:176

阿泽zer呀

简介:关注我,阿泽zer