世良情感网

标签: 英语

1979年,我国女翻译刘禄曾前往美国进行访问,在餐厅时她无意间发现一个美国男人一

1979年,我国女翻译刘禄曾前往美国进行访问,在餐厅时她无意间发现一个美国男人一

1979年,我国女翻译刘禄曾前往美国进行访问,在餐厅时她无意间发现一个美国男人一直盯着自己,没想到,几分钟后这个人居然激动地直接冲到她的面前,一把抓住了她的手![横脸笑]1979年冬天,中国外事干部刘禄曾在华盛顿一家餐厅用餐时,一个美国中年男子突然走过来,用不太标准的中文喊道:“首长!”这个称呼让在场的美国人都愣住了。那个男子叫詹姆斯,28年前他是朝鲜战场上的美军战俘,而刘禄曾是审讯他的中国志愿军翻译。两人的再次相遇,恰好发生在中美建交的第一年。1950年,22岁的刘禄曾刚从东吴大学法律系毕业,同时拿到英语专业的学位。抗美援朝战争爆发后,她主动报名参军,被分配到志愿军第九兵团敌工部担任英语翻译。在朝鲜战场,刘禄曾的主要工作是从美军战俘口中获取军事情报。她每天要面对十几名战俘,了解美军的兵力部署、武器装备和作战计划。这些信息对志愿军的作战决策至关重要。刘禄曾随身携带两个笔记本:一个记录军事术语和作战代号,另一个记录每个战俘的个人信息和心理状态。她发现,了解战俘的家庭背景和参军动机,比直接询问军事机密更有效。詹姆斯是1951年3月被俘的美军士兵,来自明尼苏达州的一个农场家庭。初次审讯时,他拒绝透露任何信息,甚至故意在地上吐痰表示抗议。刘禄曾没有因此发怒,而是耐心地用英语与他交流。她告诉詹姆斯,战俘营会保证他的基本生活,也会尊重他的宗教信仰。这种平和的态度让詹姆斯感到意外。一天夜里,詹姆斯突然发起高烧,开始胡言乱语。刘禄曾立即找来军医为他治疗,并整夜守在他身边,定时给他喂水降温。连续三个晚上,她都这样照顾着这个美国士兵。詹姆斯病愈后,态度发生了明显变化,他开始主动与刘禄曾交流,讲述自己的家乡、家庭和参军经历。原来,他是为了获得大学学费补助才参军的,根本不知道为什么要来朝鲜打仗。通过与詹姆斯的多次谈话,刘禄曾了解到许多美军士兵的真实想法。他们中的大多数人对这场战争的意义并不清楚,只是服从命令而已。这些信息帮助志愿军更好地开展心理战工作。1952年圣诞节前,刘禄曾被调到前线参与心理战。她用流利的英语通过大喇叭向美军阵地喊话,劝说他们停止抵抗。很多美军士兵听到熟悉的英语声音后,确实放下了武器。战争结束后,刘禄曾转入外交部门工作,她参与了中美关系正常化的准备工作,翻译了大量外交文件。1979年中美建交后,她作为外事干部随团访问美国。在华盛顿的那次重逢,詹姆斯告诉刘禄曾,他至今还保留着战俘营发给他的一把木梳,上面刻着“和平”两个中文字。这把木梳陪伴他走过了28年的岁月,提醒他那段特殊的经历。詹姆斯回国后考上了大学,后来成为一名中学历史教师。他经常在课堂上讲述自己在朝鲜的经历,告诉学生们战争的残酷和和平的珍贵。他说,是一个中国女翻译让他重新思考了战争的意义。这次重逢让刘禄曾深深感动。她意识到,那些在战场上建立的人与人之间的理解和信任,比任何外交辞令都更加珍贵。这种跨越国界的人性光辉,为后来的中美关系奠定了重要基础。刘禄曾后来回忆说,在朝鲜战场上,她学会了透过敌我界限看到人性的共同点。无论是中国士兵还是美国士兵,都有着对家乡的思念和对和平的渴望。这种理解帮助她在后来的外交工作中更好地沟通。类似刘禄曾和詹姆斯这样的故事,在中美关系史上并不罕见。许多普通人的相遇和理解,悄然推动着两国关系的发展。当官方外交遇到困难时,往往是这些民间交流维系着两国人民之间的友好情感。今天的世界依然充满冲突和对立,但刘禄曾和詹姆斯的故事告诉我们,理解和善意可以跨越任何障碍。在全球化时代,每个人都有可能成为文化交流的使者,用自己的方式传递和平与友谊。你认为在当今复杂的国际环境中,像刘禄曾这样的民间外交故事还有多大价值?如果你有机会与其他国家的人深入交流,你最想分享中国的哪个方面?
【印度人原来最怕纯正的英国英语腔调】近日,国际问题专家高志凯教授在谈到如何与印

【印度人原来最怕纯正的英国英语腔调】近日,国际问题专家高志凯教授在谈到如何与印

【印度人原来最怕纯正的英国英语腔调】 近日,国际问题专家高志凯教授在谈到如何与印度人打交道时表示,有时候很难跟印度人讲道理,因为他们根本听不进去,这个时候如果使用最标准的英国英语去跟他们说,印度人立刻就会冷静...
🌞1979年我国女翻译刘禄曾前往美国进行访问无意间她发现一个美国男人一直盯

🌞1979年我国女翻译刘禄曾前往美国进行访问无意间她发现一个美国男人一直盯

🌞1979年我国女翻译刘禄曾前往美国进行访问无意间她发现一个美国男人一直盯着自己看。几分钟后这个美国男人竟然情绪激动的直接冲到了她的面前,一把抓住了她的手!(参考资料:2020-10-21交汇网——寻访抗美援朝老兵|刘禄曾:当年审讯过的美军俘虏,在美国认出了她)1979年,纽约布鲁克林博物馆的一场寻常聚会上,一个高个子美国男人穿过人群,径直走向一位来自中国的访问学者。他叫詹姆斯·伯特纳,是个餐馆老板,在确认了对方的身份后,他紧紧握住她的手,情绪激动,仿佛看到了什么不可思议的故人。这位中国学者叫刘禄曾,两人上次见面,是28年前的朝鲜战场,一个是中国女军人,一个是美国战俘,隔着近三十年的和平岁月,这位美国人怎么就一眼认出了她?故事要从1950年讲起,刘禄曾刚从东吴大学法学院毕业,一口流利的英语,本可以在母校安稳工作。可时局变了,抗美援朝战争爆发,志愿军在前线抓到的“联合国军”俘虏,语言不通成了大问题,缴获的文件也跟天书一样,急需懂外语的人才。尽管家里母亲刚过世,弟妹尚幼,但刘禄曾觉得自己“没什么牵挂”,便毅然参了军,踏上了去朝鲜的火车。到了前线,刘禄曾和另外九名翻译被分到志愿军第九兵团政治部敌工部,她第一次见到成批的美军战俘,印象很深:一群高大的美国兵,裹着毛毯,没了在电影里的威风,要多狼狈有多狼狈。审讯工作远比想象的复杂,刘禄曾不仅要快速学习美军的编制、术语,还得在敌机盘旋扫射的露天环境下工作,那些俘虏吓得四处乱窜,场面一片混乱。审讯室里更是形形色色:有傲气十足的飞行员,有在美军内部受尽种族歧视的黑人士兵,甚至还有些是为了减刑才从美国监狱里出来卖命的罪犯。这支“联合国军”的成分,看来也挺复杂,起初,不少人对抗情绪很重,但志愿军的优待俘虏政策,却慢慢瓦解了他们的敌意。伯特纳之所以对刘禄曾记忆犹新,正是因为她把这项政策落实得格外到位,有一次,伯特纳发烧,刘禄曾看出他不是装病,马上找来军医给他看病喂药,晚上转移俘虏时,还特地安排他坐车。另一次,一个爱开玩笑的志愿军小战士去刮伯特纳的大鼻子,刘禄曾立刻板起脸制止:“刮鼻子也是不尊重人,不符合我军政策”,正是这些小事,让伯特纳在冰冷的战场上感受到了久违的善意。刘禄曾的故事,远不止是一段战场奇遇,它说明,即使在最残酷的战争里,人性的光辉也未必会被炮火熄灭,语言可以是指挥战斗的利刃,也可以是传递善意、呼唤和平的桥梁。
1979年我国女翻译刘禄曾前往美国进行访问,无意间她发现一个美国男人一直盯着自己

1979年我国女翻译刘禄曾前往美国进行访问,无意间她发现一个美国男人一直盯着自己

1979年我国女翻译刘禄曾前往美国进行访问,无意间她发现一个美国男人一直盯着自己看。几分钟后这个美国男人竟然情绪激动的直接冲到了她的面前,一把抓住了她的手……主要信源:(中国江苏网——当年审讯过的美军俘虏,在美国认出了她——访原志愿军第九兵团政治部敌工部翻译刘禄曾;中国军网——一对革命伉俪的传奇人生)美国首都华盛顿的一间著名博物馆里,正举行着每月一次的固定聚会。一位刚踏上美国土地的中国女士,在旧日同窗的陪伴下来到这里参观。博物馆馆长得知她来自遥远的中国,表现出极大的热情,执意邀请这位名叫刘禄曾的客人共进晚餐。厨师特意准备了一道扬州炒饭,希望以此缓解她初到异国的陌生感。席间谈话被一位微胖棕发的美国男子打断,他目光锁定刘禄曾后显出强烈激动,径直走来握住她的手。刘禄曾先是困惑,待对方提及朝鲜战场往事,记忆闸门瞬间开启。这位名为詹姆斯·柏特纳的美国男子哽咽着提到二十多年前那个圣诞节。他作为战俘收到的那枚刻着“和平”的别针依然珍藏。突如其来的重逢让两人双手微颤,那些被刻意掩藏的历史尘埃重新扬起。刘禄曾父亲执掌着著名银行,全家人居住在带花园的三层洋楼。中西女校的精英教育为她铺就通往东吴大学法学院的道路。直到朝鲜战火燃起,军营急需英文人才。当时前线俘获大量“联合国军”官兵,语言障碍导致战俘政策无法有效传达。刘禄曾当即脱下学生装束,裹进厚棉军服,随翻译小分队跨过鸭绿江。战场景象令这个江南姑娘震撼:空气中飘散着焦土与硝烟的混合气味,建筑物被轰炸得支离破碎。寒冬腊月无法支帐篷,整班人挤在冰凉地表的防空洞里,夜里常被冻醒。行军初期她脚底磨出血泡,忍不住痛呼引来战友侧目。察觉他人疑虑的目光后,她硬是咬紧牙关不再出声。炊事班特意先消耗女战士背囊里的粮食减轻负重。战士将高粱小麦混合炒制的粗面灌入干粮袋,给养不足的危局催生出特殊军粮。水源断绝时,抓把炒面就着雪团吞咽成为常态。娇小姐在这过程中脱胎换骨,被作家魏巍记录为“志愿军女兵”的典型代表。1951年夏,刘禄曾抵达已被炸成废墟的“球场”地区,在第九兵团敌工部开启翻译生涯。审讯桌前,裹着军毯的战俘听见轰炸声依然瑟瑟发抖。美军飞行员怀特曾要求特殊待遇,拒绝与其他战俘同住。刘禄曾当即取消其特权,三日后对方便主动配合审讯。另一位被俘的陆战一师新兵詹姆斯则是另一种状态。他歪戴军帽、趿拉着鞋,流露着厌世情绪。单独谈话中得知他入伍前就深陷困顿:破碎的家庭、打架入狱的经历、偷车未遂的犯罪记录,为减刑才踏上战场。刚接战便被俘获。刘禄曾向这个美国底层青年解释战争的本质,熄灭的求生欲重新燃起火苗。正当詹姆斯应当后送时,突发高烧打破计划。医生连夜赶来诊治,营长特批车辆转运减轻其负担。战俘营日常里,一位志愿军战士好奇触碰詹姆斯高鼻梁的小动作,被刘禄曾当即制止。军规严禁任何有辱人格的举动。转变立场的詹姆斯主动配合志愿军工作,在墙报上写道:“审问我的女士让我明白,在这里我们不是战俘,是朋友。”这种认知裂变为后续重要事件埋下伏笔。1952年上甘岭战役胶着阶段,志愿军总部酝酿圣诞攻势。精通英语的刘禄曾主动请缨奔赴前线广播站。阵地间的死亡通道上,炮弹在身旁炸出深坑,震落她半身碎石。当她出现在坑道口时,整个战壕的战士都惊愕失声。这是上甘岭坑道网络首次出现女性身影。英语广播传出后,敌方阵地频繁调动部队。刘禄曾的声音描述着战俘营的真实生活,瓦解着士兵斗志。坑道中数百战士面临缺氧缺粮困境,她播放的家乡音乐成为黑暗中唯一慰藉。包扎所担架上的血迹让她克服晕血症,为伤员擦拭换药。1953年停战协议签订消息通过她的广播传递战场时,敌我双方阵地上同时爆发出欢呼。撤离阵地的战士隔山呼喊:“我们渴望和平!”1979年这场博物馆重逢,詹姆斯握着旧日审讯官的手感慨万千。他袒露当年已在人生悬崖边徘徊,战俘营里中国军人展现的生命力重燃其生活勇气。如今他成为坚定的和平主义者:“中国人民珍视和平,是可以信赖的朋友。”当听说刘禄曾从事涉美旅游服务,詹姆斯高举酒杯:“你像座民间大使的桥梁!我会带家人去看真正的中国。”历史与现实在此刻交叠,那枚写着“和平”的别针穿透漫长岁月,折射出人性共通的光亮。对此您怎么看呢?麻烦各位读者点一下右上角的“关注”,留下您的精彩评论与大家一同探讨,感谢您的强烈支持!
记者用英语提问,扎哈罗娃用中文回答。记者说:“Howisthemeet

记者用英语提问,扎哈罗娃用中文回答。记者说:“Howisthemeet

记者用英语提问,扎哈罗娃用中文回答。记者说:“How is the meeting”。记者是在问王毅外长和拉夫罗夫外长的会谈怎么样?但不知道他为什么用英语问,他们不是俄国人吗?扎哈罗娃说:“非常好,非常好,北京见”。用的中文而且...

丹麦游客景区问路秦俑派出所民警流利英语“指南”

拥有英语专业背景、曾在社会机构担任英语教师的张艺昱将语言优势与警务工作完美结合。执勤之余,张艺昱还在秦俑派出所开设“警务英语小课堂”,利用工作间隙主动教同事们学习警务英语,在他带领下,同事们逐渐掌握了常见的求助...
董宇辉不愧西安旅游英语毕业大学生,他做文旅成功了。你看盼盼在兰知春序领大家游览博

董宇辉不愧西安旅游英语毕业大学生,他做文旅成功了。你看盼盼在兰知春序领大家游览博

董宇辉不愧西安旅游英语毕业大学生,他做文旅成功了。你看盼盼在兰知春序领大家游览博物馆时那个屏幕右下角弹出西安几天游的线路已经有人购买。网友说以后旅行就去董宇辉那里下单因为放心。有的人以前拍过董宇辉以前直播时的几...
太好了,一位高级教师把英语语法顺口溜,完形填空顺口溜,动词三单口诀等全都整理出来

太好了,一位高级教师把英语语法顺口溜,完形填空顺口溜,动词三单口诀等全都整理出来

太好了,一位高级教师把英语语法顺口溜,完形填空顺口溜,动词三单口诀等全都整理出来了, 1.语法顺口溜: 主谓宾,定状补,句子成分要清楚。名词前边加个冠,a/an/the不能乱。形容词站名词前,副词喜欢动词后边转。2.完形...
标题:特朗普夸总统英语好,因为那是官方话正文:

标题:特朗普夸总统英语好,因为那是官方话正文:

标题:特朗普夸总统英语好,因为那是官方话 正文: 啥?特朗普竟然夸利比里亚总统英语说得溜?这事儿听着就让人觉得不可思议!难道他不知道利比里亚的官方语言就是英语吗?这波操作简直让人摸不着头脑,难道是老特的幽默感又...
印度人迷之自信:英语好就啥都行?印度人自信爆棚,拿着简历

印度人迷之自信:英语好就啥都行?印度人自信爆棚,拿着简历

印度人迷之自信:英语好就啥都行?印度人自信爆棚,拿着简历就敢去中国银行应聘,还说学中文没问题!这到底是自信还是自负?难道英语好就能横行天下?别急,内幕马上揭晓!想象一下,印度人在国际舞台上用流利的英语侃侃而谈,...