广东人损人的方式太逗了!粤语没5级,都听不出是在骂你还是夸你

广东二嫂讲评事 2024-04-07 14:06:33

外省的朋友们,如果你来到广东,有人用广东话请你“亚蕉”,还亲切地称呼你为“阿炳”、“阿昌”之类的,你不要稀里糊涂的了,这些“常用词”,有可能暗藏深意!

说不定,你被损了!哈哈,被人卖了,还要帮人家数钱!

广东人损人的方式真的有趣,来广东生活的外地人,如果粤语没有达到5级水平,都听不出来人家是在骂你,还是夸你!

图片来源于网络

先跟大家讲一个笑话!

我是外省的,大概20年前,我来到广东打工,虽然我听不懂粤语,但是,也没有影响我认识了很多广东人,年轻人嘛,经常会给对方起外号,然后有人开始称呼我为“阿珍”。

嗯,我当时觉得这个名字,比我本名要好听多了,听起来挺温柔、挺淑女的感觉,我还挺高兴的,每次别人叫我阿珍,我都回应的特别欢,兴高采烈、手舞足蹈的。

当时,身边的这些朋友们,都觉得我有趣,“好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一”,而我就是这个万里挑一!

很多人觉得我开朗活泼,也能开得起玩笑,说我啥不好,我从来都不生气,也不会跟人红脸,所以呀,我交到了很多朋友,其中不乏有许多广东人。

后来,一次机缘巧合之下,我了解到“阿珍”在粤语里的深意,原来,这个我觉得温柔淑女又好听的阿珍,居然是在损我“龅牙”!

图片来源于网络

妈耶!这帮老六,瞒得我好苦啊!

自从我知道了“阿珍”的含义,别人再这么称呼我的时候,我居然有点不太高兴!

毕竟女孩子,不希望别人对自己的外貌评头论足,而且这还是我的缺点。

从此以后,再有人叫我阿珍,我也不像从前那样欢快地回应了,慢慢的,这个称呼就很少人叫了!

现在想想,其实是我小心眼了,其实这个“阿珍”挺贴切,也挺幽默风趣的,如果现在还有人叫,我也会欣然接受的!

可是,另外有一个外号,却一直跟随着我,而且最近有了“升级”的迹象,让我颇为头疼。

年轻的时候,也有很多人称呼我为“捞妹”,那时候我粗略的理解为:捞钱嘛!外地来广东捞钱的女孩,就是打工妹的意思。

我当时觉得这带有一点点歧视,听了还不高兴。

后来我才发现,这个“捞妹”是本地人称呼外地人的专用词,但这个词,是否含有一些贬义,我至今都搞不懂。

最近,我发现了一个让我崩溃的事情,如今我身边的老广,很少叫我“捞妹”了,而改为“捞婆”!

这个“妹”到“婆”的改变,让我有点难以接受,这证明我越来越老了!

我的青春啊!再也回不去了!说来好笑,此时此刻,我却开始有点怀念以前别人称呼我为“捞妹”的时候。

我初中毕业就开始来到广东打工,然后又嫁了个广东仔,到现在已经20年了!

环境影响人很大的,我多少都会一些粤语和广东方言,让我印象深刻的,是广东人语言的深奥和魅力,往往有些常用语,不能单从字面去理解,需要更深入的研究和学习。

第一、广东人“闹人”喜欢报菜名!

刚刚跟我老公谈恋爱的时候,我们之间充满了暧昧又宠溺的气氛,当时,他会笑盈盈的称呼我为“番薯妹”。

我以为,番薯妹是指种番薯的女孩,是在夸我勤劳!

后来,我才得知,在粤语里面,用番薯来形容人,是指“笨、傻”。

我一气之下,为了公平起见,也赠送了他一个外号“番薯佬”,哈哈,这下真的是绝配了!

来到广东呆久了之后,身边许许多多讲粤语的朋友,经过跟他们的交流,让我多多少少学会了一些粤语,对于他们给人赠送的外号,有了一些粗略地了解。

我只要一听到他们语句里面,掺夹着“菜名”,我就忍不住一激灵,脑洞立马打开,不停的在脑海里搜索,他这个菜名,到底是个啥意思?

我经常听到的一个词语,叫做“肠粉”。

广东人爱吃肠粉啊,3、5块钱一碟,还可以加蛋、加肉,特制的酱汁往肠粉上面那么一淋,一顿美味的早餐,就这样解决了。

可是,如果你被老广称之为“肠粉”,那可要注意了,很有可能,他说你“这个混蛋”。

我经常听到有人讽刺一个人长得丑,会这么说:“呢个蛋散,生得好似旧猪扒咁!”

这句话里面出现了两个菜名,“蛋散、“猪扒”,不懂粤语的人,听起来是不是觉得很莫名其妙,不知所云。

其实,这个“蛋散”指的是“没出息”的意思,而“猪扒”是说“长得丑、长得难看”。

如果有老广叫你去“亚蕉”,别高兴的,以为他在请你吃香蕉,以为是让你吃水果,其实正好相反,他可能在损你,让你“吃翔”。

“卖剩蔗”是讽刺你“没人要”;

“新鲜萝卜皮”是想说你“算哪根葱”;

“油炸蟹”是说你“横行霸道”;

“萝低橙子”是在表示你“剩女、嫁不出去”;

“水鱼”是说你蠢,“容易被骗”;

“卖咸鸭蛋”是表示祝愿你“去天堂”……

哎呦,我滴个天,想要听清楚老广们在说什么,到底想要表达什么,是褒义词、还是贬义词,我真的是让我脑袋差点干冒烟了,这250 G容量的C P U都不够烧啊!

你们说,这粤语是不是博大精深?

第二,喜欢用花名。

来到广东以后,我才发现老广特别喜欢暗戳戳地给人起外号。

就像我曾经被称之为“阿珍”,还有被称为“阿玲、阿莲、阿炳、阿昌”等等,这些名字啊,他都有独特的含义。

当然,我知道的并不多,只是有那么几个比较常见的。

比如说阿莲,是指“很丰满、很性感”;

阿炳,是说“猪头炳”,暗指肥肥胖胖傻傻笨笨的人;

阿昌,是“番薯昌”,也是表示“傻憨憨,不太精灵。”

阿玲,说你“金毛狮王”,是黄毛!

……

哈哈哈,实在是太有趣了!

可是大家都别误会哦,这些“花名”并不是完全的贬义,而是一种幽默的调侃,是一种昵称。

越是亲密的朋友之间,越会用类似这样的“花名”来称呼对方,一般带有开玩笑的成分,并不会有贬义,也不会带有歧视。

而有趣的花名,这正是老广幽默风趣的一种表现,也是他们接地气的一种行为。

结束语:

好啦,以上是我这个外地来的广东媳妇儿,根据自己在广东20年的经验,总结出来的老广们一些有趣的“常用词”,我的见识比较浅薄,了解的也不是很透彻,如果有说的不对的地方,还请大家多多包涵。

另外,如果您还知道有什么有趣的、奇奇怪怪的“暗号”、“花名”,希望也可以评论区留言交流,让我也长长见识。

感谢各位看官的收看。

(声明:个人观点、仅供参考)

0 阅读:1

广东二嫂讲评事

简介:感谢大家的关注