加油”不是“Fighting”!

译境翻译咨询 2020-09-15 22:42:58

一说到“加油”,想必大家的第一反应都是“Fighting!” 但“Fighting”这个表达

Native Speaker真的不这么说!

其实Fighting!是从韩国流传出来的,更有意思的是,韩语中并没有F这个音,所以就被韩国人说成了“怀挺”!

当然, “Add oil”自然是来自我天朝人民的智慧啦~“加~油”嘛~

那么,在英文中,“加油”真正地道的表达是怎样的呢?

Good luck 祝你好运

- I have an interview tomorrow, I'm so nervous.

我明天有一个面试,好紧张

- Good luck. You can do it!

祝你好运,你可以的!

Break a leg 演出成功

You all look great in your costumes! Break a leg!

你们今天的服装真好看!祝你演出成功哦~

Fingers crossed 手指交叉(表示祈祷)

- I have a maths exam tomorrow, I hope I can pass!

- Fingers crossed!

- 我明天数学考试,希望我能过!

- 加油!

Go get them! 战胜他们!

Go get them! You'll be the champion!

加油!你一定会得冠军哒!

Blow them away 打败他们!

Blow them away! You have a great voice!

加油!打败他们!你的声音很好听!

knock them dead 给他们好看!

Don’t worry, knock them dead!

不用担心!给他们好看!

0 阅读:4
评论列表