被泼天流量浇灌,却苦于语言不通?在上了上百个微博热搜后,1月19日下午,小红书官方发布消息称,更新App之后即可享受一键翻译功能。
记者在小红书上浏览发现,小红书的翻译功能不仅能够进行常规的英文、日语、韩语、法语、德语等也都可以翻译,对于一些网络热词,例如“yyds”“xswl”等缩写也能够进行准确翻译。甚至在网友回帖的评论区可以看到,连摩斯密码都能翻译。
加班加点赶出了号称“史上最强”的翻译功能,本以为终于打通了地球村,可以正式转型国际书。但周一一早,TikTok在社交媒体上发布声明说,公司已与互联网服务提供商达成一致,正在恢复相关服务。
随着这一声明的发出,记者发现小红书上很多外国人账号开始注销和退出。洋流量没了?TikTok难民“回家”了?
1月20日晚,记者查看发现,TikTok应用程序恢复正常使用,TikTok网站也进入正常使用中。
不过,也有很多海外IP的小红书用户发帖表示,自己希望能一直留在小红书这个平台上,对随时变化的TikTok失去了信任感。
距离TikTok被禁,大批TikTok难民涌入小红书不到一周时间。这期间,有忙着看热闹的网友,有通过小红书跨越大洋找到旧友的幸运儿,更有小红书上正在TikTok难民的入驻下快速崛起的国际电商、MCN运营、大厂宣发等。
不过,TikTok能否真的在美解禁,还需要打上一个问号。
文丨记者杭莹