菲茨杰拉德最恰如其分地描绘了“美国梦”对人造成的毁灭性打击

夏凤凰壹 2024-06-21 18:49:38

菲茨杰拉德在小说中虚构的“东蛋”和“西蛋”具有极为深刻的隐喻意义,是对“美国梦”和美国文明的辛辣嘲讽。在哥伦布发现的这片新大陆“最具本土特色”的地方,这两枚鸡蛋究竟孵化出了什么样的结果?是一个令人作呕、发育不良、死于胎中的畸形怪物,唯有丢弃为好?抑或是一件令人惊奇的稀世珍品,或人人都喜欢的一道珍馐美味?难道这些货真价实的美国产品彼此间竟“毫无相似之处”?事实上,“东蛋”的布坎南夫妇代表的是贪得无厌、自我放纵、本质虚伪的享乐主义,是19世纪资本主义令人震惊的巨大成功培养和造就的产物;“西蛋”的尼克和盖茨比则代表着另一种可能性、另一种必然性、另一种更高层次的追求,绝不是享乐主义所能满足的——那是一种带有怀旧情结的对某种理想主义形态的渴望,他们拒绝向任何至高无上的统治让步,也决不肯屈从于当下纯属偶然获得的物质上的成功。这是一种既可理解也合乎情理的解读方法,足以解释这两者何以如此惊人地“毫无相似之处”——因为美国所孵化出的各种类型的产物彼此间都有天壤之别。

黛西家码头边的“绿灯”是贯穿全书的最为重要的象征。盖茨比首次出现时便与这盏绿灯紧密联系在一起。随着故事情节的逐步展开,我们便清楚地看出,这盏绿灯象征着已被盖茨比理想化了的恋人黛西。这盏绿灯是他至高无上的美好幻想的核心,绿灯所发出的“渺小、遥远”的光亮一直伴随他走到了生命的终点。这盏绿灯与小说结尾处“新世界的清新翠绿的乳胸”相互映照,使盖茨比的个人经历隐喻着整个美国的经历。

此外,“一般现在时”“历史现在时”(Historic Present Tense)与“过去式”的频繁交替使用,也具有“心理映射”(mapping)的艺术效果,使“往事”时时与现实紧密相连,通过不断自省反思,“鉴往知来”,进一步增强了小说的历史沧桑感和时代紧迫感,使艺术真实与时代精神跃然呈现在读者眼前。

4. 作品主题

这部小说以严密的结构布设、全新的叙事视角和诗一般的语言,精湛地表现了在美国现代文学中占主导地位的创作主题——西部的理想主义和道德风尚与东部的精神荒芜和腐败风气所形成的矛盾冲突与对比观照(作品中的主要人物均来自美国西部,尼克在小说结尾处也返回了西部;故事的场景则设在美国东部):具有独立人格、全凭个人奋斗取得成功的主人公的传奇经历,企图逃离物欲横流的现实而想回归天真纯朴的过去的无望努力,弱肉强食、冷酷无情的富人阶层的卑劣本性,外表美丽、内心空虚的女人的畸变心态,被金钱和地位所扭曲的爱情观和婚姻观,对未来的敏感和希冀,还有“美国梦”的难以实现和梦想破灭后的痛苦与悲哀。《了不起的盖茨比》无论在思想深度还是艺术高度上,都堪称菲茨杰拉德最优秀的作品,是他为“爵士乐时代”和“美国梦”所作的一首无尽的挽歌。

由于政治上的过度滥用和商业炒作,“美国梦”已成为一个虚无缥缈、毫无实际意义的空话或笑谈。在众多的美国作家中,只有菲茨杰拉德最恰如其分地描绘了“美国梦”对人的信念和个性发展所造成的毁灭性打击。菲茨杰拉德曾说:“这部小说的全部分量就在于,它表现了一切理想的幻灭,再现了真实世界的原本色彩。我们不必去考究书中事件和人物的真伪,只要它真实反映了那个时代的诸多特征就好。”从某种意义上说,盖茨比就是这个民族最具特色和代表性的产物,而整个作品表明,“盖茨比”——就是美国。

5. 代表流派

菲茨杰拉德是一位复杂的作家。尽管这部作品融合了现代主义、浪漫主义、象征主义等文学范式的诸多典型特征,并前瞻性地运用了诸多颇具后现代派特色的写作手法,但他并没有创立任何思想体系或学派,也不属于任何文艺思潮或流派,甚至不属于“迷惘的一代”或“流亡海外派”(Expatriatism)。

衡量一部文学作品是否具有永恒性,以及它是否会对其所处文化的发展产生重大影响的标准之一,就是看它对在同样文化背景中从事文字创作的后来者会产生何种程度的影响或给之留下何种印象。从这个角度说,《了不起的盖茨比》在20世纪美国文学中留下的印迹可能比任何作品都要深刻,效仿或引用它的作品数量和品种之多,足以形成一个文类,即“盖茨比小说”——美国文学中没有哪一部作品的主人公像盖茨比这样赫赫有名、家喻户晓。如同菲茨杰拉德一样,盖茨比的形象以及他所存在的这部作品,如今已成为美国文化和美国文学的组成部分。

比尔·盖茨在《我最喜爱的10本书》中说道:“这是我重读次数最多的一本小说。我和梅琳达都很喜欢书里的一句话,我们甚至把这句话写在了家里的墙上:‘他的梦想看起来离他如此之近,他几乎无法错过它。’”

6. 回声嘹亮

从史学角度说,美国发展史堪称西方现代文明发展史的范例;从文学角度说,菲茨杰拉德的作品堪称全面展示他那个时代社会文化形态和精神结构的史学著作,这也是他被称为“爵士乐时代”杰出编年史家的原因之一。评论家们认为,解读他的作品必须以真实了解相关文化背景为前提,如同解读莎剧《哈姆雷特》必须具备相关历史知识一样。对历史的理解和准确把握无疑是文学创作和解读文学作品的前提,也是文学作品获得永恒的生命、拥有崇高地位的必要条件,因为文学向来是生活和时代的审美反映。菲茨杰拉德的作品与他的人生经历息息相关,表现了他对现实社会和时代特征整体性的透视和评价,揭示了整整一代人的生存意识、审美取向和伦理思考,凝结着真实的历史可感性和厚重的时代精神。一个具体场景的展现,即可烛照出这一代人的整体面貌,因而具有持久的生命力和艺术张力。

大半个世纪以来,菲茨杰拉德经历了从一举成名到盛极而衰,复兴,直至最后走向巅峰的过程。这是美国现代文学史上的一个奇特现象,有学者称之为“菲茨杰拉德现象”。透过这一现象,我们不仅可以看到一位作家或一部作品“成为经典”(canonization)的复杂而又漫长的过程,还可窥见20世纪文学批评史的发展走向。这一现象留给我们的还有无尽的思索——对历史和现实的反思,以及对未来的探索。

《菲茨杰拉德与〈了不起的盖茨比〉》(下)

译者序  文:吴建国

双语经典

〔美国〕F. S. 菲茨杰拉德 著

吴建国 译

译林出版社 凤凰壹力

“美国梦”的时代挽歌,爵士时代的梦幻经典

备受海明威、村上春树、塞林格等名家推崇

菲茨杰拉德研究专家、翻译家吴建国译本

双语经典 买中文版赠英文版

他的才气浑然天成,如同蝴蝶生来就有鳞粉组成的美丽斑纹。

——海明威

如果没有与这部作品相遇,我甚至觉得自己写出来的小说会跟现在的完全不同(或者也许什么都不会写)。

——村上春树

菲茨杰拉德是我最推崇的美国作家,他是个天才,写作技巧高超。他的作品有强烈的时代特性,叙述清晰,文风优雅,词句多姿多彩。

——张爱玲

 ★ 《了不起的盖茨比》为世界文学经典,被列为“二十世纪百部英文小说”第二名。

 ★ 在文坛引起轰动的时代佳作,T. S. 艾略特称其为“美国小说发展迈进的一大步”,托尼·坦纳称其为“最具匠心的美国小说”。

 ★ 让比尔盖茨爱不释手的枕边书,深刻反映爵士时代美国人的迷惘状态。比尔·盖茨在《我最喜爱的10本书》中说道:“这是我重读次数最多的一本小说。”

 ★ 美国文学史上家喻户晓的不朽之作,入选美国国家图书馆“塑造美国的图书”,莱昂纳多主演原著小说改编的同名电影。

 ★ 双语版本,中英对照原汁原味。英文版本在企鹅等知名出版社的底本基础上进行精编精校,中文版选取语言晓畅、精准刻画人物性格的吴建国译本。

 ★ 菲茨杰拉德研究专家吴建国精心添加注释,力图阐明故事背景,让读者获得更全面的阅读体验。

作者简介

F. S. 菲茨杰拉德,美国小说家。1920年出版长篇小说《人间天堂》后一举成名,1925年《了不起的盖茨比》的问世奠定了他在美国现代文学史上的地位,共著有5部长篇小说及100多篇短篇小说,被誉为“爵士时代”的代言人和20世纪最伟大的美国作家之一。

译者简介

吴建国,现任上海工商外国语职业学院英语语言文化学院院长,上海海事大学外国语学院教授,英美现当代文学研究所所长。出版学术专著《菲茨杰拉德研究》等5部,发表学术论文60余篇,主编高校教材10余部;出版译著20余部,包括海明威著《太阳照常升起》《丧钟为谁而鸣》等,菲茨杰拉德著《人间天堂》《了不起的盖茨比》等;主持翻译《菲茨杰拉德作品全集》(10卷)等5个译丛。

内容简介

出身贫寒的主人公詹姆斯·盖茨经过一番努力,步步高升,并更名为杰伊·盖茨比。他在军中爱上了南方的大家闺秀黛茜,可是当他戴着军功勋章从海外归来时,黛茜已嫁给富有但粗鲁的汤姆·布坎农。盖茨比在长岛西端买下一幢豪华别墅,与住在东端的布坎农夫妇隔海湾相望。与黛茜重逢后,他本以为可以重温旧梦,但现实却不如所愿。叙述者尼克看透了上层社会有钱人的冷酷残忍和居心险恶,离开纽约,回到了中西部的故乡。

|版权所有,未经授权请勿擅自转载|

|如有版权相关问题可联系后台处理|

★ 凤凰壹力|极致阅读体验创造者 ★

0 阅读:1

夏凤凰壹

简介:感谢大家的关注