根据专业数据平台的统计,截至2月16日下午3时,《哪吒之魔童闹海》的总票房已经超过117亿元。
这一数字不仅包括点映预售,还涵盖了海外票房的表现。
这一惊人的数据使得《哪吒2》跻身全球票房第11名,距离前十名整整相差3.5亿。
国产电影这一进步,意味着它在国际市场上取得了巨大的突破。
值得一提的是,《哪吒2》的上映让许多濒临倒闭的电影院重新焕发生机。
这些影院开始门庭若市,甚至有的影院已开始售卖站票。
从当地13日起,《哪吒2》开始踏出国门。
在美国,影片在48个州的400多个城市同步上映,创造了20年来国产片海外发行的记录。
那么,第一批海外观众对影片的真实上座率又是如何的呢?
在洛杉矶,排队的场景延伸到了户外。
IMAX影厅的人气火爆,热门场次的票务在上映前就已经售罄。
尤其是在华人聚集的地区,票源紧张,一票难求,许多网友形容夜间抢票的难度不亚于春运时节的旅客抢票。
而在新西兰的IMAX厅,观众的数量甚至超过了玉虚宫的弟子。
然而,情况并非一帆风顺。
在洛杉矶的一位网友反馈中,她提到在自己观看时,影院的上座率却异常低。
整场电影只有10位观众,而且全是华人。
在澳大利亚,排片情况同样不容乐观,几乎每天只安排一场,售出的票寥寥无几。
文化差异的影响造成这种现象的原因,首先在于文化的差异。
影片并没有英文配音,加之影片中存在许多只有华人才懂的方言梗。
所以即使走出国门,支撑票房的仍然是海外的华人观众。
外国观众由于对我们几千年的古老神话世界缺乏理解,往往很难看清影片中的善恶角色。
然而,观众们却能对影片的画面场景产生共鸣,情感上的共鸣也能得到一定的契合。
在一位美国观众发到社交平台的动态中,她表示第一次在电影院观看国产动画,其视觉效果令人惊艳。
传达的强烈情感使她感受到影片中哪吒挣扎的场景震撼至极。
语言的障碍并未成为其体验影片的阻碍。
在她眼中,哪吒展现出来的炽热能量和弱点交织,深深打动了她的心。
走出影院时,她感到这部影片情感丰富,值得更多观众的关注。
尽管《哪吒2》已在故事体系上进行了西式改编,突出英雄主义和个人成长的主题,但影片中的角色却并非原创。
在海外上映后,许多老外确实对影片内容感到难度重重。
它的海外上映,已经实现了一个成功的突破。
到了这里,可以思考一下,海外观众对于《哪吒2》的反应如何影响国产动画的未来发展?
结语《哪吒2》在海外的表现生动地演绎了文化传播的复杂性。
一方面,它的成功展示了中华文化的魅力与深度,另一方面,却也暴露了文化交流的艰难之处。
对电影的情感共鸣在不同文化背景下的碰撞与交流,促使我们思考更深层次的文化融合。
这不仅是电影的成功,更是民族情怀在全球舞台的绽放。
通过这样的电影,不同文化之间的隔阂正在被逐渐打破。
我们的故事不再单纯停留在国门内,而是开始探索更广阔的国际领域。
未来的路虽然漫长,却已开启了属于自己的光辉篇章。
是否
你这是新闻?去看看昨天票房多少
Uncle Bear丶 回复 02-21 06:10
旧闻,村里刚通网
阮锦灿55
海外还可以,但是没那么夸张,我看了几个去看的美国up主,主要都是华人
邱大天才~
一张没卖出去的肯定有问题
情义担当 回复 02-20 02:44
美国人看到片子里面用美国国徽的玉牌来讽刺美国,估计心里也不舒服[呲牙笑][呲牙笑]
几渡春溪踏月华 回复 情义担当 02-20 22:48
好像没有那么强的反应。同事说在洛杉矶看的时候,听到美国人也有二刷:带着朋友专门挑“讽美”的图片、语言,甚至还说怎样改一下可以更搞笑。
asdfg
现在什么阿猫阿狗都能做自媒体
没有金箍棒的大圣
刚刚看了下美队的票房,已经到了10万的空间,完全沉了,还比不过被群嘲的封神
gongxingzhou0629
希望不是挣国人钱,花钱跑外边炒作
情义担当 回复 02-20 02:46
我觉得到国外炒作一下也没什么不好的,文件输出嘛,美国片来中国上映还不是铺天盖地的打广告,而且还有各种水军在平台上刷存在感
关注辉煌
这文章有问题,没有英文版但是有英文字幕啊。你不看看就算香港澳门都暂时没有粤语版呢