对于火锅来说,
最重要的就是:
hot pot stock/ hot pot soup汤底那么一半辣一半不辣的鸳鸯锅应该怎么说呢?
mandarin duck
鸳鸯
但是
✘mandarin duck soup 不是鸳鸯锅
✔ Two-flavor hot pot 鸳鸯锅
Half spicy and the other half non-spicy
一半辣、一半不辣
酱料
花生酱 peanut butter
芝麻酱 sesame paste
香油 sesame oil
海鲜酱 hoisin sauce
辣椒酱 chili sauce
豆腐乳 fermented bean curd
酱油 soy sauce
蚝油 oyster sauce
蒜 garlic
葱花 chopped scallions
香菜 coriander
蔬菜
绿叶菜 greens
豆苗 sprout
生菜 lettuce
土豆 potato
黑木耳 black fungus
菌菇 mushroom
金针菇 needle mushroom
丸子
丸子balls
鱼丸 fish balls
肉丸 meat balls
虾丸 shrimp balls
香菇丸 mushroom balls
撒尿牛肉丸 soup balls
芝士夹心丸 cheese stuffed balls
午餐肉 spam
(spam有杂七杂八的意思。垃圾邮件的英语是spam, 午餐肉也是spam)
肉
牛肉片 sliced beef
肥牛 fatty beef
雪花牛肉 marbled beef
羊肉 lamb (美国人常用)
羊肉 mutton (英国人更常用)
脑 brains
内脏、器官 organs
肚子 tripe/stomach lining
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
半途而废
漂亮