利物浦选斯洛特接任主教练不是偶然的,风格像瓜帅,性格像渣叔!
费耶诺德主帅斯洛特看起来今夏将接替克洛普执教利物浦。尽管在荷甲取得了一定成就,但外界对斯洛特的执教水准仍有一定的质疑。在《talkSPORT Trans Europe Express show》节目中,荷兰足球专家 Van der Kraan发表了自己的看法。
Van der Kraan说道:“我非常喜欢上世纪70年代的足球,也是克鲁伊夫的忠实粉丝。我很喜欢荷兰参加1974年世界杯的那支球队,那是‘纯正的足球’。就上世纪而言,我觉得他们可能是最疯狂的进攻型球队。”
“我们伟大的荷兰足球从那里开始,克鲁伊夫后来担任了国家队主帅继续发扬光大,他的足球影响了其他一些弟子,这其中包括了科曼和瓜迪奥拉,后者甚至在克鲁伊夫足球风格的基础上更进一步。斯洛特观看了瓜迪奥拉所有的比赛,他每周都在学习。”
“2022年欧会杯决赛,当费耶诺德在比赛最后时刻被罗马击败,穆里尼奥和斯洛特出现了一些争吵,前者在球员通道内向后者大喊大叫。因为,穆里尼奥发现斯洛特观看的都是瓜迪奥拉的比赛。”
“穆里尼奥说道:‘去看瓜迪奥拉的比赛吧,不要观看我的比赛。因为,如果你观看我的比赛的话,你也许会赢得一些东西。’斯洛特是一个真正热爱进攻型足球的人。迄今为止,他在荷兰让球队像瓜迪奥拉的球队那样踢球,像克鲁伊夫在阿贾克斯和巴萨那样去执教。这就是为什么他到目前为止在荷兰足坛有如此出色的执教表现。”
“就斯洛特的特点而言,他最棒的一点是对英语掌握地很好。他用英语执教,所有鼓舞士气的演讲也都是英语。我觉得当你走进一家新的俱乐部,这样的事情会让你首先给人留下一个好的印象。恕我直言,他和滕哈赫、科曼或者范加尔有所不同。范加尔懂的英语最少,而斯洛特在所有的新闻发布会上都可以用英语很流利地进行交流。他有着非常开朗的性格,可以说他和克洛普很相似。”
以上消息来自互联网,特此尊重著作权。
利物浦已经失去英超争冠主动权,除非阿森纳和曼城输两场以上。
利物浦,终于被打回原形。
兄弟阋于墙,外御其侮,但没有了内忧外患,利物浦也就该内耗了。
有强烈的争冠目标和愿望,其他的矛盾都会很容易被化解,没有不可妥协的矛盾。
但小鸟的翅膀被拴上了黄金,就不可能再飞翔了。
花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。选自苏轼《蝶恋花·春景》。
这首词是伤春之作。苏轼长于豪放,亦擅婉约,这首词写春景清新秀丽。同时,景中又有情理,人们仍用“何处无芳草”以自慰自勉。作者的“多情却被无情恼”,也不仅仅局限于对“佳人”的相思。这首词下片所写的是一个爱情故事的片段,未必有什么寄托。只是一首很好的婉约词。王士祯《花草蒙拾》所说的“枝上柳绵,恐屯田缘情绮靡,未必能过。”同时指出这首词与风格婉约的柳永词不相上下。
“花褪残红青杏小。”开头一句描写的是暮春景象,这是说,暮春时节,杏花凋零枯萎,枝头只挂着又小又青的杏子。作者的视线是从一棵杏树开始的:花儿已经凋谢,所余不多的红色也正在一点一点褪去,树枝上开始结出了幼小的青杏。“残红”,他特别注意到初生的“青杏”,语气中透出怜惜和喜爱,有意识地冲淡了先前浓郁的伤感之情。“燕子飞时,绿水人家绕。”燕子在空中飞来飞去,绿水着一户人家。这两句又描绘了一幅美丽而生动的春天画面,但缺少了花树的点缀,仍显美中不足。“绕”字,曾有人以为应是“晓”。通读全词,并没有突出的景物表明这是清晨的景色,因而显得没有着落。而燕子绕舍而飞,绿水绕舍而流,行人绕舍而走,着一“绕”字,则非常真切。
“枝上柳棉吹又少,天涯何处无芳草?”树上的柳絮在风的吹拂下越来越少,春天行将结束,难道天下之大,竟找不到一处怡人的景色吗?柳絮纷飞,春色将尽,固然让人伤感;而芳草青绿,又自是一番境界。苏轼的旷达于此可见。“天涯”一句,语本屈原《离骚》“何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇”,是卜者灵氛劝屈原的话,其思想与苏轼在《定风波》中所说的“此心安处是吾乡”一致。最后竟被远谪到万里之遥的岭南。此时,他已人到晚年,遥望故乡,几近天涯。这境遇和随风飘飞的柳絮何其相似。
上阕描写了一组暮春景色,虽也有些许亮色,但由于缺少了花草,他感到更多的是衰败和萧索,这正如作者此时的心境。作者被贬谪在外,仕途失意又远离家人,所以他感到孤独惆怅,想寻找一些美好的景物来排解心中的郁闷,谁知佳景难觅,心情更糟。上阕表达了作者的惜春之情及对美好事物的追求。
“墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。”墙外是一条道路,行人从路中经过,只听见墙里有荡秋千的声音,一阵阵悦耳的笑声不时从里面传出,原来是名女子在荡秋千。这一场景顿扫上阕之萧索,充满了青春的欢快旋律,使行人禁不住止步,用心地欣赏和聆听着这令人如痴如醉的欢声笑语。
作者在艺术处理上十分讲究藏与露的关系。这里,他只写露出墙头的秋千和佳人的笑声,其它则全部隐藏起来,让“行人”去想象,在想象中产生无穷意味。小词最忌词语重复,但这三句总共十六字,“墙里”、“墙外”分别重复,竟占去一半。而读来错落有致,耐人寻味。墙内是家,墙外是路;墙内有欢快的生活,年轻而富有朝气的生命;墙外是赶路的行人。行人的心情和神态如何,作者留下了空白。不过,在这无语之中,有一种冷落寂寞之感。“笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。”也许是行人伫立良久,墙内佳人已经回到房间;也许是佳人玩乐依旧,而行人已渐渐走远。
总之,佳人的笑声渐渐听不到了,四周显得静悄悄。但是行人的心却怎么也平静不下来。墙院里女子的笑声渐渐地消失了,而墙外的行人听到笑声后却心绪难平。他听到女子甜美的笑声,却一直无法看到女子的模样;心情起伏跌宕不已,而女子也并不知道墙外有个男子正为她苦恼。男子多情,女子无情。这里的“多情”与“无情”常被当爱情来解释,有感怀身世之情,有思乡之情,有对年轻生命的向往之情,有报国之情,等等,的确可谓是“有情”之人;而佳人年轻单纯、无忧无虑,既没有伤春感时,也没有为人生际遇而烦恼,真可以说是“无情”。
作者发出如此深长的感慨,那“无情”之人究竟会撩拨起他什么样的思绪,对此,他并没回答。也许是勾起他对美好年华的向往,也许是对君臣关系的类比和联想,也许倍增华年不再的感慨,也许是对人生哲理的一种思索和领悟,作者并未言明,却留下了丰富回味、想象的空白。
下阕写人,描述了墙外行人对墙内佳人的眷顾及佳人的淡漠,让行人更加惆怅。在这里,“佳人”即代表上阕作者所追求的“芳草”,“行人”则是词人的化身。词人通过这样一组意象的刻画,表现了其抑郁终不得排解的心绪。
综观全词,词人写了春天的景,春天的人,而后者也可以算是一种特殊的景观。词人意欲奋发有为,但终究未能如愿。全词真实地反映了词人的一段心理历程,于清新中蕴涵哀怨,于婉丽中透出伤情,意境朦胧,韵味无穷。
此词朱祖谋本、龙榆生本未编年。其后诸家编年有异,而主要观点有以下四种:其一,曹树铭本云:“细玩此词上片之意境,与本集《满江红》之上片相似。而这首词下片之意境,复与本集《蝶恋花》之下片相似。以上二词,俱作于熙宁九年丙辰密州任内。铭颇疑此词亦系在密州所作,志以待考。”
其二,薛瑞生本、邹同庆、王宗堂本均据《冷斋夜话》所载王朝云在惠州贬所曾唱此词及苏轼惠州时期的诗文里惯用此词中出现的“天涯”一词而系于绍圣二年(1095)春,作于惠州。陈迩冬《苏轼词选》也怀疑这首词是“谪岭南时期的作品”。其三,张志烈《苏词二首系年略考》认为此同是苏轼罢定州任谪知英州启程南下时的寄托之作,是他绍圣元年(1094)闰四月离定南行路途触景而发。其四,李世忠《苏轼〈蝶恋花·春景〉作时考》则据词中“青杏”、“燕子”、“柳绵”意象断定此词必不作于苏轼贬惠期间,据其所表述的思想情感看,当作于苏轼贬谪黄州时期,但没有具体编年。
苏轼贬谪黄州之后,获得新生,成就了千古诗词大家,不再苦苦追求写那些策论文章,这和李太白失意仕途有异曲同工之妙。
人人都知道苏轼的词最有名,是豪放派的代表,开创北宋词作新大陆。在柳三变的天空生生开天辟地走出豪放词的地盘。
这样的变革,无数人慨叹:难度之大,难于上青天。
如今利物浦也转型传控流,对英超来讲或许是祸,对利物浦来讲或许是福。此事古难全。
萨拉赫去沙特联,应该是铁定的了。
已经发福的萨拉赫,该踢养生球了。
沙特联这块瑰宝,就如同李世民获得《兰亭集序》一样,最初欣喜若狂,最后不知所终,至今流传后世的,还是摹本。而且摹本中的一字之差,成为千年争论。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!选自王羲之《兰亭集序》。
1908年,精通汉学的法国考古学家伯希和在得知莫高窟发现古代写本后赶到敦煌,获取了一万多件堪称精华的敦煌文书,这些文书后来大多藏于法国国立图书馆,其中就包括了一份后来编号为伯2544的《兰亭集序》抄本,从中可以明显地看到“怏”字。由此可见,《兰亭集序》原文中当为“怏然自足”,只不过后世不能轻易接触到唐人摹本,而多以官修之书为本,而官修之书中又以《晋书》为最早,所以《晋书·王羲之传》这一误就成了千古之误。依此,吴迪、赵丽明说,直到今天,无论在文学史书籍中还是字词典中,“快然自足”仍是一直被坚持的,而很少有人注意到这个千古一误。
《兰亭》是著名的书法,当然受到历史上很多名人的喜欢。它一直在绍兴平水云门寺珍藏了几百年直到传到王羲之七世孙智永的徒弟辩才和尚才被唐太宗派人到云门寺来骗走了真迹兰亭集序。云门寺当时是绍兴最有名的寺院了。
唐朝皇帝唐太宗李世民特别喜欢这个东西,他下令重金买下这个东西,但是《兰亭》是王羲之的精品,王家把他当宝贝,绝不传人。就在唐太宗这时候,王羲之的七世玄孙当了和尚,就是智永和尚,也是著名的书法家,他坚决不肯把这个东西给人,后来他死了,在死前就把这个《兰亭》给了他的徒弟辩才和尚。唐太宗没有办法,只好让人行骗。
唐太宗派大臣萧翼去辩才和尚那里,因为和辩才和尚下棋,后来,辩才和萧翼因为下棋,成了好朋友,这时候,萧翼看见辩才的这个《兰亭》,在趁辩才和尚不注意的情况下,将《兰亭》偷走了。
从此,《兰亭》在世界上消失了,据说《兰亭》跟李世民一起葬到了他的陵墓——昭陵里了。
但是,到了五代十国时候,一个叫温韬的耀州刺史把唐太宗的昭陵打开了,当他打开时候,下令将昭陵里的所有东西都罗列在一本书上,但是如何找也找不到《兰亭》。
利物浦开始重建,不见了克洛普、萨拉赫、马内、菲米,兜兜转转,又一次冒险之旅即将开始了。
不管是真本还是摹本,都可以成为英超冠军,模仿瓜迪奥拉的人,还少吗?
既没有瓜秃的聪明,也没有克洛普的感染力。更不具备以上两者对转会市场的话语权