宋茜在新剧里演翻译专家,职场戏悬浮,跟陈星旭的爱情线太俗套

鲲鲲爱写作呀 2025-02-05 10:13:58

《我们的翻译官》,一部以翻译行业为背景的偶像剧,没想到翻译机和翻译官竟然在剧中PK上了!这部剧由宋茜和陈星旭主演,采用了偶像剧常见的双强设定:一个是翻译公司的首席口译专家,一个是科技公司的CTO。两人在职场重逢,展开了一段剪不断理还乱的爱情故事。看似专业的职场背景,却被剧情的悬浮设定和套路化的情感线所淹没。职场戏份尴尬、情感线老套,难道这就是我们想看的职业剧?正文部分

《我们的翻译官》确实让人哭笑不得。说是翻译官,结果翻译机成了女主的对手。剧中,女主被设定为“零失误翻译官”,在高端酒会上凭借超凡的记忆力完成了12分钟的口译。听起来很厉害,但这设定不免让人怀疑:这哪里是翻译官,简直是超人!现实中,外交部翻译司的高级翻译张京也需要笔记辅助才能完成16分钟的口译,女主的表现不仅让人捧腹,也让人思考:这样的悬浮设定究竟是为了什么?是为了突出女主的能力,还是为了让观众笑掉大牙?

再来看女主在发布会现场的表现。临时接下翻译任务,仅凭路上看过的PPT就能比准备充分的女二翻译得更好。发布会上,翻译机和女主PK翻译文言文,结果女主胜出,全场起立鼓掌。这不是打翻译机的脸吗?男主的公司研发的机器不如人,这场面让人尴尬到脚趾抠地。到底是为了展现女主的牛逼,还是为了让观众明白:技术再好也比不上人类智慧?

剧情发展到女主从翻译官转型做HR,试图挖角男主公司的人才。翻译官不翻译,反而去抢人,这样的情节设计让人摸不着头脑。接下来的剧情,想必又是误会重重,最后破镜重圆的老套路。这样的桥段不禁让人想起《何以笙箫默》,还有去年被吐槽的《我的人间烟火》。观众已经看腻了这样的情节,难道编剧不知道吗?

当然,偶像剧本身就是为了娱乐大众,宋茜和陈星旭的颜值也确实让人赏心悦目。但如果仅仅是为了嗑糖而忽视剧情的合理性,这样的剧集能走多远?观众需要的是既有颜值又有深度的作品,而不是空有套路的悬浮剧。

总结

《我们的翻译官》这部剧,虽然打着职场剧的旗号,但实际上还是一部套路化的偶像剧。剧中职场戏份的悬浮设定和情感线的老套使得整部剧缺乏新意。翻译行业本身具有丰富的专业性和挑战性,然而剧中却将其简化为一种背景板,无法让观众真正了解这个行业的魅力。尽管宋茜和陈星旭的颜值为剧集增色不少,但剧情本身的缺陷却让人难以忽视。作为观众,我们期待的是一种既能展现职业魅力,又能打动人心的作品,而不是仅仅依靠明星颜值和套路情节来吸引眼球的快餐式娱乐。希望未来的职业剧能够在专业性和娱乐性之间找到更好的平衡,给观众带来真正有深度和价值的观看体验。

0 阅读:6
鲲鲲爱写作呀

鲲鲲爱写作呀

爱阅读,爱追剧,有人一起分享就是最大的快乐!