李白的诗《玉阶怨》借写女子望月之孤寂形象表现其无尽幽独之苦闷

长安听雨 2023-02-26 15:55:18

李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安东)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。二十五岁离蜀,长期在各地漫游。天宝初供奉翰林,受权贵馋毁,仅一年余即离开长安。安史之乱中,曾为永王李璘幕府,因璘败受累,流放夜郎。中途遇敕东还。晚年漂泊困苦,卒于当涂(今安徽马鞍山)。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。

玉阶怨

[唐代]李白

玉阶生白露,夜久侵罗袜。

却下水精帘,玲珑望秋月。

这首诗是李白借乐府旧题创作的一首诗。诗人从女主人生活中的一个细节及一时的心理动态入手,深刻地刻画出女主人生活的孤独清凄。

前两句“玉阶生白露,夜久侵罗袜。”写女主人公无言独立玉阶,长久等待的情景。前句写时间之长。时间不长,夜不深,露珠儿怎么会生出来呢?一个“生”字,使得“玉阶”“白露”鲜活生动,“玉阶”生“白露”,何尝不是“寂寞”生“情愁”。后句写等候的时间之长、等待的专一和痴情。还暗用曹植《洛神赋》: “凌波微步,罗袜生尘”,表现出女主人神仙般的美女形象。“罗袜”为轻纱罗制成的薄而透明的袜,点明其身份高贵,非百姓家女子。一个“久”字,让秋夜之怨,充满了深情。

后两句“却下水精帘,玲珑望秋月。”写女主人公等候至深夜,无可奈何而由屋外相思移到屋内相思。前句写女主人一直等候到夜深,才无可奈何地回到屋内,放下了水晶帘子。一个“下”字,透露出女主人无尽的落寞与失望。后句写虽然放下了帘子,但是仍然不死心,还要望月而待,以至于不能成眠,只有望月解愁。一个“望”字,传递出女主人心中久久的思念。而“玲珑”二字,形容水晶帘之透明,以隔窗望月,衬托出了人之幽怨。

全诗虽以“怨”标题,却不露“怨”字,有幽邃深远之美,堪称古诗中的珍品。

1 阅读:25

长安听雨

简介:读唐诗宋词 看远方风景