清朝贵族女人为何称“福晋”?

读书曹世民 2024-04-07 08:52:36

福晋

“福晋”,本来是汉语“夫人”蒙语的音译。蒙语将汉语“夫人”音译为“fujin”,满语承蒙语也称其“夫人”为“fujin”,清代汉语文献又将满语“fujin”写为汉字“福晋”。满族人统治中原之初,称贵族的妻室都为“福晋”,从顺治十七年(1660)开始,“福晋”正式成为清朝对贵族女人的封号,亲王、亲王世子及郡王正妻封“福晋”,侧室则封“侧福晋”。《清会典·宗人府》记载:“凡福晋夫人之号,各视其夫之爵以为差。亲王正室封福晋,世子正室封世子福晋,郡王正室封郡王福晋,亲王封侧福晋四人,世子、郡王封侧福晋三人。”康熙时期定制,除“福晋”一词专用于朝廷对亲王、郡王及亲王世子正妻的封号外,亲王、郡王之妾则称为“侧福晋”,贝勒、贝子、镇国公及以下世爵之妻,则称“夫人”,侧室称“侧夫人”。“福晋”由朝廷册封,有定制的冠服,“侧福晋”也是正式册封,身份一般也较高,还有一种称“庶福晋”,则是没有经过朝廷册封的,地位只相当于婢妾。

0 阅读:15

读书曹世民

简介:感谢大家的关注