반웨이:班味用“工作的味道”来表现辛苦的上班族生活,也用来表现疲惫的眼神,憔悴的脸庞等쑹치간:松弛感在面临巨大压力时沉着应对、不会感到不安的心理状态수이링링더:水灵灵地韩国某女团成员在接受采访时使用的单词成为话题后,中国网友开始将其与其它单词结合使用,并逐渐流行了起来。例如“就这么水灵灵地被解雇了”수즈화:数智化数字化+智能化지넝샹산:智能向善人工智能(AI)的发展使社会变得更好웨이라이찬예:未来产业尖端技术等未来指向型新兴产业인파리량:银发力量强调银发产业的发展和重要性샤오하이거/샤오하이제:小孩哥/小孩姐在科学和体育领域具有超越成人的才能的儿童시티 부 시티:city 不 city中国为克服今年经济低迷局面,大力吸引外国游客,在这种情况下诞生了意味着“是不是很都市化?”、“是不是很精彩”的新词잉콩:硬控表现对某种东西感受到了强烈的魅力