耶鲁大学苏炜在南沙区图书馆分享“中华诗词在海外”的故事

文化学人 2024-07-12 12:16:36

广东省文化学会讯(记者何金德 通讯员夏大高)7月11日下午,由广州市南沙区图书馆和广东省文化学会联合主办的第70期“大咖人文讲堂”讲座活动在南沙区图书馆书山外文馆举办。中国大陆旅美作家、批评家,原耶鲁大学东亚系中文项目负责人苏炜受邀作为主讲嘉宾,为南沙读者开展“西出阳关有故人:漫议海外中华诗词的传播、创作的复兴与流变”专题讲座。现场百余位读者参与了本期讲座活动。

(△讲座现场照片)

远溯历史,中华诗词的海外传播可追溯到十九世纪中叶后欧洲各国文苑对李白、杜甫、王维等唐宋诗人的译介,作曲家马勒著名的《大地之歌》,就是根据李白、王维的诗歌译本谱曲的。在美国,最有影响力的唐宋诗英译本则是蔡廷干出版于1932年的《唐诗英韵》。从播种到收获,中华诗词的海外传播与创作复兴,走过了漫漫长路。

“隔海叩桐寻旧韵, 过山问曲逐清音。”这是苏炜老师的诗词习作结集《衮雪庐诗稿》的序文前的两句诗,苏炜老师以此作为讲座开篇,并着重介绍中国本土以外,为中华诗词海外传播与复兴做出非凡贡献的海外中华诗友们的扎实步履与赫赫实绩。

讲座中,苏炜老师分“海色”、“海味”两部分,着重介绍当代与当下富有影响力的三部正式出版的海外诗词集《诗行天下》《海内外当代诗词选》《天涯诗路》,借此三部诗集呈现海外中华诗词创作复兴的特点与流变轨迹。苏炜老师认为:“为诗无关世俗功利”,要“在寂寞之地甘守寂寞,这其实是一切优秀文学作品的为文之道”。此外,借助自身亲身经历,苏炜老师认为“距离产生美感”,海天相隔更易使海外游子激发超常的故国之思与故人之情,这就更容易把“我”与祖国融合在一起,出现很常见的“出了国更爱国”的现象。植根于游子心灵深处的祖国文化无论离开故土多远多久,都不会枯萎,它们像蒲公英一样,会随着诗人行走天涯的脚步顽强地落在世界的各个角落,又会吸收融合异域养分,带着新的成熟,飘回故里。

案例翔实,文辞生动的讲座活动,深受在场读者的欢迎。据悉,英东中学组织了近60名师生前往图书馆参与讲座,该校董老师表示:这次组织学生参加讲座活动的原因有两个,一是想充分利用南沙区图书馆这一重要文化设施,为学生们提供一个更广阔的学习平台;二是这次讲座活动有利于培养学生的文化素养和国际视野,通过了解中华诗词在海外的影响和传播,学生们可以更加深入地理解中华文化的博大精深和独特魅力。

(△嘉宾现场讲座照片)

活动前,苏老师还向南沙区图书馆捐赠了他的新书《澄斋再稿》。

(△读者互动照片)

为迎接2024年暑期的到来,南沙区图书馆联动镇街分馆和社会力量分馆,计划开展360场阅读推广活动,其中第二届“南阅之暑”暑期系列活动将围绕“阅自然·观山海”自然生态为主题,包括亲子研学、公益培训班、阅读挑战、讲座沙龙、音乐会、纪录片赏析等一系列活动形式,向读者们科普生物、生态环境等知识,让读者读懂大自然这本“活”书。此外,广东省林业调查规划院主任、林业高级工程师杨沅志将于7月13日为南沙读者科普“古树名木”相关知识;浙江传媒学院教授、热播电视剧《小欢喜》《小别离》《小舍得》原著作家鲁引弓将于7月14日为南沙读者开展《<小宅门>新书作者分享会:“房子:30年,寻找回家的路”》专题讲座。2024年暑期,南沙区图书馆通过多形式的阅读活动,丰富南沙群众的业余精神文化生活。

0 阅读:2