文|削桐作琴
编辑|削桐作琴
韩国,一个很神奇的国家,对于中国的传统文化习俗,疯狂抢占,比如端午节、屈原等等,但是对于承接了中国文化的重要媒介汉字,却是几次三番想要抛弃。
他们为了摆脱汉字,甚至进行了三次汉字的废除运动,令人可惜的直到如今,他们的身份证上的名字依旧是汉字。
究竟是什么原因,让韩国的汉字废除活动一次次都以失败告终?
汉字在韩国的历史
中国历史源远流长,其中汉字的魅力是无法言喻的。
从最初的甲骨文到现在的简体汉字。
中国汉字一直在不断发展。
在古代的时候,中国是世界上唯一的超级大国,从西汉时期,中国对于韩国就处于掌控的状态。
作为中国的附属国,当时的韩国对于中国的文化和汉字一直是非常崇拜的。
在当时的上层社会,一直以会汉字为荣。
之后,汉字更是成为韩国当时的官方用字。
直到明朝英宗时期,当时的高丽王朝的世宗创造了韩文,也被称为谚文。
和汉字不同的是,韩文分为元音和辅音,是表音字。
这种文字的出现,主要是两个目的:其一是希望能够拥有自己的文字,其二就是希望能够辅助汉字的学习。
不过令人可惜的是,即使是官方的大力推动,韩文的的使用依旧是寥寥无几,汉字依旧是当时的韩国的主要使用文字。
甚至当时官方用来记录历史的一些资料都是用的汉字。
汉字在韩国的历史发展中一直占据着主要地位,直到清政府的没落。
汉字三次废除运动
清末时期,清政府的实力越来越低,闭关锁国的政策,也让当时的中国远远落后。
自从甲午战争之后,清政府的一次次失败,让当时的韩国领导者觉得清政府软弱可欺,明目张胆的与清政府划清关系,为此不惜明令废除汉字。
但是当时的汉字是贵族的一门重要的知识,所以对于废除汉字,是不赞同的。
就这样,下层的普通人,慢慢习惯了用方便学习韩文,而顶级的贵族主要的使用字体依旧是汉字。
当韩国成为日本的殖民地之后,在日本当权的要求下,韩国所有的人开始学习日文,放弃汉字。
但是可惜的是,作为敌人,更多的人是抱着仇视的心理,并不愿意学习。
就这样一场废除汉字的活动虎头虎尾地结束了。
1945年,韩国独立,摆脱了殖民生活的苦海,他们更加渴望能够拥有自己的文字。
这一次,为了废除汉字,他们出台了不少政策。
在当时,他们从上到下进行改革,学校里面的学生学习的都是韩文,社会上的所有文件、公文通知也全部使用韩文。
然而,这种改革太过浅显,社会上的工作人员,主要用的都是汉字,一下子全部改成韩文,就让他们成了文盲。
学校中的学生,脱离学校之后,大街上到处都是汉字,他们却不认识,又成了文盲。
整个社会处于一片混乱之中。
看到这种情形,当时的韩国政权只能启动紧急预案,要求学生学习部分汉字。
在这种情况下,韩国出现了很滑稽的一幕:汉字韩文混着用。
第二次汉字的废除运动又不了了之。
甚至在1948年的韩国街头,最常见的就是汉字。
直到1968年,朴槿惠的父亲朴正熙当选为韩国总统。
新官上任三把火,为了体现自己的责任心,朴正熙直接提前公布将在1970年全面实行韩文。
为此专门划出韩文的使用要求:
所有公文一律不准使用汉字;
继续研究更简单、更普及的韩文;
研发韩文打字机;奖励韩文出版;
在法律上保证全面实施;
全面废除教科书中的汉字;
用韩文来翻译汉字书写的韩国古典文献。
在这样的严厉的执行下,韩文终于成了韩国的官方文字。
然而意想不到的是,即使如此,汉字依旧没有退出韩国的历史,出现在每个人的身份证上。
这是为什么呢?
韩文的缺陷不可避免
众所周知,韩文是表音字,这也就造成了大量的同音字无法区分。
仅仅这一个缺陷就让韩文陷入进退两难之地。
2009年的时候,韩国的高铁路段出现了15万个轨枕开裂,经过调查之后,最大的原因竟然是因为韩文。
原来在建造的时候,由于“防水”和“放水”在韩文中的读音没有区别的缘故,当时的施工单位将设计文件中的“防水”理解为“放水”,因此使用了吸水材料,导致了轨枕断裂。
也正是因为韩文的缺陷,让汉字在韩国人的每一个身份证上明明晃晃地展现。
由于大量的同音字,如果身份证上使用韩文的话,将会出现非常多的同名同姓之人。
比如在韩文中“成”、“圣”和“胜”是一样的,所以李大成、李大胜和李大圣的名字也是完全一样的。
这也就会导致大量的重名,给政权带来冲击。
也正是韩文的缺陷,让官方不得不停止对于汉字的废除,汉字在韩国依旧是经常使用的。
比如在红白喜事的“红包”上,一般写的名字都会使用汉字,这样显得比较尊重。
后悔
随着韩文的兴起,越来越多的韩国人感受到了生活的不方便。
在2014年的一次民间调查中,韩国有一大半的人认为,少了汉字很不方便,甚至希望能够在教科书中恢复汉字的学习。
从2019年开始,汉字在此处现在韩国的教材中。
之所以如此,是因为韩国出现了大批的文盲。
要知道韩国的历史主要就是使用汉字书写的,如果不懂汉字,甚至连历史都了解不清楚,尤其是古代文献。
在韩国的法律方面,汉字的存在也尤为重要,毕竟法律的严谨性,决定了如果出现一点错误,可能就会出现致命危机,而存在缺陷的韩语自然不能成为法律方面的官方用字。
最为著名的就是大韩民国的宪法是汉字书写的。
2012年,韩国的光华门匾额更换一事,轰动了整个韩国,究竟是用汉字还是使用韩文。
然而经过几番的探讨,最终依旧采取了汉字,遵循历史。
在韩国民众心中,也清晰地明白,浅显的韩文让他们的生活中失去了很多有趣的词语。
这又是为什么许多韩语歌曲,翻译成汉字之后,总觉得直白又浅薄。
毕竟词量不足。
结语
韩国的废除汉字活动,每一次都轰轰烈烈,最终的结果总是在意料之中。
对此我们不得不感慨老祖宗的智慧,汉字太强大了。
不仅仅是韩国,日本也曾多次废除汉字,但是结果大同小异,依旧是后悔。
汉字是民族文化的象征,记载了我们的历史,传承了我们的骄傲,即使在千年之后,依旧成为我们最强的文化象征。
信息来源:
2.澎湃新闻:《“去汉字运动”五十年后,韩国人为何开始后悔了?》2021-03-29
3.人民日报:《废除汉字数十年后,韩国人如今为何后悔了……》2017-04-29
4.中华网: 《为什么日本和韩国在废除汉字几十年后,又都后悔了?》2017-06-01
如果喜欢本期节目,烦请点击“关注”,既方便浏览往期作品,也不错过下期分享,感谢您的支持!
[免责声明]文章内容、图片来源于网络,此文旨在倡导社会正能量,无低俗等不良引导。如涉及版权或者人物侵权问题,请及时联系,我们将第一时间删除内容!如有事件存疑部分,联系后即刻删除或作出更改