西方炒作中俄结盟,普京通电全国,反复提及一个词,中国心领神会

清风穿花间 2024-12-21 18:39:01

阅读此文前,诚邀您点击一下“关注”按钮,方便以后持续为您推送此类文章,同时也便于您进行讨论与分享,您的支持是我们坚持创作的动力~

声明:本文内容均引用权威资料结合个人观点进行撰写,文未已标注文献来源及截图,请知悉。

最近,西方媒体不断炒作中俄“结盟”的话题,声称两国关系紧密到足以对抗西方的说法引起了广泛关注。

然而,事实真的如此吗?

就在西方大肆渲染中俄结盟的同时,俄罗斯总统普京在全国通电时反复提到了一个简单却意义深远的词语。

而中国外交部长王毅也发表了明确的表态,强调中俄关系的真实状态。

这背后到底隐藏着什么样的深意呢?

西方炒作中俄结盟

近几年,西方国家特别是美国和欧洲,常常把中俄之间的合作描绘成“结盟”,尤其是在俄乌战争爆发之后,这种说法愈演愈烈。

每当中俄有任何互动,西方就趁机放大其意义,像是在担心两国的关系发展成什么“威胁”。

但仔细一看,其实这些炒作更多是出于政治目的,而不是基于事实。

在9月的时候,北约的秘书长斯托尔滕贝格就出来讲话,说中俄的关系是“无限制伙伴关系”,还暗示中国可能在某些方面支持俄罗斯。

这话说得听起来挺严重的,但仔细想想,根本没有什么实质证据能够证明这一点。

中国一再强调,和俄罗斯的关系是互利合作,根本不是要联合起来对抗谁。

西方这番言论其实不过是想把两国关系妖魔化,目的就是希望借此给中国施加国际压力,让其他国家对中国保持距离,甚至在外交上孤立中国。

到11月,炒作的声音又更大了。

西方媒体频频报道说中国可能通过贸易、能源等方面帮助俄罗斯绕过制裁,甚至提到中国与俄罗斯之间可能在军事上有所合作。

更有媒体开始说中国正在“支持俄罗斯的侵略行为”。

这种言论其实不过是西方的一种心理暗示,目的是想迫使中国站队,或者说迫使中国在俄乌冲突中公开选边站。

然而,中国的立场一直都很清楚:中俄合作是建立在相互尊重和共同利益的基础上,而不是为了对抗谁。

西方的这些炒作,并没有影响中国的外交路线,反而让中国更加坚定了与俄罗斯的合作。

12月时,西方炒作的劲头又上来了。

北约和七国集团再次指责中国援俄,欧盟还对中国加码禁令,这次还包括了旅游禁令。

美国和一些欧洲国家简直是强行给中国和俄罗斯之间的正常互动扣上了“结盟”的帽子。

仿佛两国之间的一切合作都是为了对抗西方,尤其是美国。

可实际上,这种说法根本就没有什么根据,完全是政治操作。

中国一直强调,中俄关系不是结盟,不是要对抗任何国家,而是两国基于共同发展和全球治理的原则进行的合作。

从整个过程来看,西方炒作“中俄结盟”的目的很明确,就是通过这样的言论,增加对中国的国际压力,让中国在全球舞台上更孤立。

但实际上,中俄关系的本质根本不是结盟,而是两国在多个领域的正常合作,特别是在面对美国霸权主义的背景下,两国的合作显得尤其重要。

所以,西方的炒作即使再怎么热烈,也无法改变中俄关系的本质。

王毅的表述

面对西方不断在媒体上炒作的中俄“结盟”问题,王毅的回应可以说是相当清晰且有力的。

最近,王毅在国际形势与中国外交研讨会上的发言,基本上让外界对中俄关系的误解有了一个明确的答案。

王毅在讲话中直截了当说,中俄关系是建立在“不结盟、不对抗、不针对第三方”这一原则上的。

这句话的意思很简单:中俄之间并不是像西方媒体说的那样建立了什么军事同盟,也不是什么联盟关系,也不会为了共同对抗第三方而走到一起。

两国之间的合作,完全是因为双方有共同的利益和发展需求,而不是为了针对别人。

他的意思就是,西方一直在把中俄关系想得复杂,实际上两国的合作是建立在平等互利、互不干扰的基础上,不是什么“结盟”或者“对抗”的关系。

同时,王毅也强调了一个非常重要的点,那就是中俄合作是完全独立的,不受任何外部干扰。

西方虽然不断拿中俄关系说事儿,试图通过这种炒作给两国之间制造压力。

但王毅明确表示,中国和俄罗斯的关系,不会因为西方的这些无端猜测和压力而受到影响。

换句话说,西方想通过炒作这些话题让中俄关系紧张,根本没用。

中俄的合作是稳固的,不会因为外部的声音改变什么。

这段话其实就是告诉外界:你们的猜测、你们的压力,不管怎么来,都不会影响中俄关系的稳定。

这也体现了中国在外交上的自信,王毅表明,中国根本不会被西方的舆论牵着走,更不会让这些外部的声音改变中俄关系的方向。

两国的合作是两国根据自己的需求和利益做出的决定,而不是任何外部势力能够左右的。

普京提及的一个词

2024年年底,普京在俄罗斯“年度盘点”的直播活动中提到一个重要词——“在一起”。

这句话简单却意味深长。

普京强调中俄两国“在一起”,并没有像西方媒体那样炒作所谓的“结盟”,而是用这种平实的表述说明两国关系的紧密与自然。

在讲话中,普京还用“茅台”和“伏特加”做比喻,形容中俄合作就像是两种文化和酒品的结合。

茅台代表中国传统,而伏特加则是俄罗斯的象征,二者各具特色,却能和谐搭配。

这一比喻既形象又巧妙,表明中俄关系不是政治对抗下的勉强联盟,而是基于深厚的文化背景和历史积淀的自然合作。

普京没有在外界对中俄结盟的炒作中陷入,而是通过“在一起”强调两国合作的独立性和自主性。

这种轻松而自信的表态,直接回应了西方对中俄合作的误解,也传递出两国关系不会因为外部压力而动摇的信号。

普京的这番话,实际上是在告诉世界:中俄关系不是一场对抗,而是一种平等、友好、稳定的合作。

两国的关系基于长期积累的信任和共同的利益,而不是外部任何势力的操控。

而显然中国方面也正是这个意思。

参考资料:

以“援俄”为由制裁中国,欧盟是在“火上浇油”-上观新闻

0 阅读:16

清风穿花间

简介:清风穿花间