红楼解密:末世王孙贾宝玉(脂砚斋)曾经避难南京

凤凤文化 2025-03-08 12:01:00

红楼梦原文:

贾珍道:“这个老砍头的今儿才来。”说着,贾蓉接过禀帖和帐目,忙展开捧着,贾珍倒背着两手,向贾蓉手内只看红禀帖上写着:“门下庄头乌进孝叩请爷、奶奶万福金安,并公子小姐金安。新春大喜大福,荣贵平安,加官进禄,万事如意。”贾珍笑道:“庄家人有些意思。”贾蓉也忙笑说:“别看文法,只取个吉利罢了。”

一面忙展开单子看时,只见上面写着:“大鹿三十只,獐子五十只,狍子五十只,暹猪二十个,汤猪二十个,龙猪二十个,野猪二十个,家腊猪二十个,野羊二十个,青羊二十个,家汤羊二十个,家风羊二十个,鲟鳇鱼二个,各色杂鱼二百斤,活鸡、鸭、鹅各二百只,风鸡、鸭、鹅二百只,野鸡、兔子各二百对,熊掌二十对,鹿筋二十斤,海参五十斤,鹿舌五十条,牛舌五十条,蛏干二十斤,榛、松、桃、杏穰各二口袋,大对虾五十对,干虾二百斤,银霜炭上等选用一千斤、中等二千斤,柴炭三万斤,御田胭脂米二石,碧糯五十斛,白糯五十斛,粉粳五十斛,杂色粱谷各五十斛,下用常米一千石,各色干菜一车,外卖粱谷、牲口各项之银共折银二千五百两。外门下孝敬哥儿姐儿顽意:活鹿两对,活白兔四对,黑兔四对,活锦鸡两对,西洋鸭两对。”

这是红楼梦文本第五十四回贾府除夕祭祖前收到黑山村乌庄头送来的年货,我们在前面已经分析了孝敬哥儿姐儿顽意里,活鹿两对,活白兔四对,黑兔四对,活锦鸡两对,西洋鸭两对暗示了贾府七个千金。年货里林林总总许多土特产里有一个很奇怪的现象,那就是一部分来自江南,另外一部分来自东北,两个不同地方的年货却是一个庄头送来的。仔细看看,却是如此,原来贾府的田庄不但在南方有,在东北也有,那么在东北的田庄,可能就是贾珍生病病重大约十年导致头上绿油油一大片的东北田庄在哪里?记得第一回里那僧托于掌上,笑道:“形体倒也是个宝物了!甲侧:自愧之语。蒙侧:世上人原自据看得见处为凭。

还只没有实在的好处,甲侧:妙极!今之金玉其外败絮其中者,见此大不欢喜。须得再镌上数字,使人一见便知是奇物方妙。甲侧:世上原宜假,不宜真也。谚云:“一日卖了三千假,三日卖不出一个真。”信哉!然后好携你到那昌明隆盛之邦,甲侧:伏长安大都。诗礼簪缨之族,甲侧:伏荣国府。花柳繁华地,

甲侧:伏大观园。温柔富贵乡甲侧:伏紫芸轩。去安身乐业。”这里有一个关键词汇昌明隆盛,这里的盛在东北只能指的是盛京。盛京就是我们熟知的沈阳,从1625年(明天启五年,后金天命十年)努尔哈赤迁都沈阳,至1644年(清顺治元年)清军入关,其间近二十年,沈阳由原来明朝中卫城的军事屯兵场所,转变为后金(清)政权的政治、经济、文化中心,成为清前期努尔哈赤和皇太极两代帝王的都城。1631年(明崇祯四年,后金天聪五年),皇太极开始改建、扩建沈阳城,至清入关,盛京(沈阳)已粗具都城规模。其功能、布局具有中原王朝都城的基本特征。

《红楼梦》文本中确实融入了大量盛京(沈阳)方言,这些方言不仅丰富了小说的语言风格,还体现了曹雪芹对东北文化的深刻理解。以下是《红楼梦》中盛京方言的体现及相关研究:

《红楼梦》中的盛京方言词汇举例:

“把头碰的生疼”:形容头部被撞得非常疼。

“又要抖搂着了”:表示又要开始某种动作。

“那些老妈子们,老天拔地……”:形容老妇人。

“响快”:形容动作迅速。

“一顿把”:形容一顿饭。

“走水”:形容水流。

“下作黄子”:形容低贱的人。

“上脸”:形容某人好面子。

“老货”:形容老东西。

“亲香”:形容亲密。

。。。。。。

沈阳方言形成于清初,具有刚健、清新、质朴的特色。清初满人入关后,沈阳话对北京话产生了深远影响。沈阳方言不仅在《红楼梦》中大量出现,还为小说增添了浓厚的地方色彩。沈阳文史研究馆馆员徐光荣先生指出,《红楼梦》中出现的沈阳方言少说也有百八十句,这些方言词汇为小说增添了生动性和真实感,其实意义远非如此。

《红楼梦》中融入了大量盛京(沈阳)方言,这些方言词汇不仅丰富了小说的语言风格,还体现了脂砚斋对东北文化的深刻理解。沈阳方言的使用,为《红楼梦》增添了浓厚的地方色彩,使其语言更加生动和贴近生活。更加重要的是,作为大明王朝的金贵妃府邸如果在盛京周围有田庄,那可真是奇迹,因为盛京是满清的京城,脂砚斋,也就是贾宝玉如果在大明王朝的末世里避难盛京,那就成了奇迹中的奇迹。但是盛京的方言摆放在那里,又让人不得不信。

注:本文参考部分专业文献。

0 阅读:0
凤凤文化

凤凤文化

感谢大家的关注