6月18日,记者从省政府新闻办召开的“中华源·河南故事”中外文系列丛书发布会获悉,“中华源·河南故事”中外文系列丛书对外发布,这是为深入贯彻习近平总书记关于外宣工作的重要论述,落实省委、省政府部署,省委外办启动的“翻译河南”工程的一个重要成果。
据河南省委外办主任付静介绍,本套丛书由省委外办总策划,由国内众多知名翻译与传播专家担任顾问,省委、省政府领导担任编委会名誉主任,汇聚10个地市、18所高校300余位中外文专家的团队力量参与编著。
丛书初步规划有汉字、古都、中医豫剧、少林功夫、太极拳、老子、庄子、焦裕禄、红旗渠、大别山、航空城、黄河文化、河洛文化、脱贫攻坚、空中丝绸之路等近30个选题,力求向世界呈现一个多彩、立体、全面的河南。
在各方努力下,历经初期调研、选题论证、专家对接、编译润色、出版社审校等各个环节和流程,首批十个分卷《中医》《汉字》《农业》《古都》《少林功夫》《太极拳》《“人工天河”红旗渠》《焦裕禄》《丝绸之路》《手工艺》已完成出版,今天正式对外发布。
本套丛书是我省迄今唯一以河南文化元素为主题的中英文双语套书,也是对外传播中华文化、提升河南形象的重要载体,中国外文局将其列为“中国思想文化术语多语种对外翻译标准化建设”重要项目成果。