古文今译《战国策-魏策二》楚王攻梁南

武桓谈历史 2023-05-04 14:59:01

图片源自网络

原文:

楚王攻梁南,韩氏因围蔷。成恢为犀首谓韩王曰:“疾攻蔷,楚师必进矣。魏不能支,交臂而听楚,韩氏必危,故王不如释蔷。魏无韩患,必与楚战,战而不胜,大梁不能守,而又况存蔷乎?若战而胜,兵罢敝,大王之攻蔷易矣。”

译文:

楚王派兵攻打魏国南部,韩国趁机包围魏国的蔷邑。成恢为公孙衍游说韩王道:“韩军猛攻蔷邑,楚军必然进兵。魏国支撑不住,就会对楚屈服,韩国会因孤立而发生危险,所以大王最好停止攻蔷邑。魏解除了韩的威胁,定会与楚交战,魏国要是战败,就会连国都大梁也保不住,哪里还能守住蔷邑呢?如果战胜,就会兵力疲敝,大王再攻打蔷邑就容易了。”

评点:

楚攻魏都大梁南部,韩国趁机攻打魏国蔷邑,无非是想趁乱捞点利益,而魏国又不想两面受敌。成恢的这番言辞,无非是劝韩王暂时放弃攻打蔷邑,以此来为魏国对楚作战营造更好的战场环境而已。

0 阅读:9
武桓谈历史

武桓谈历史

感谢大家的关注