中英翻译机,已被我列入出国神器清单中。自从两年前被派到埃塞俄比亚,生活可谓充满了挑战。作为一家车企的海外代表,每天的工作都离不开与当地同事的沟通。刚到时,语言成了最大的障碍,基本都说阿姆哈拉语。后来经过申请,公司终于给配了一台讯飞翻译机4.0,这款中英翻译机也让我见识到国货的实力。
讯飞翻译机4.0
中英翻译机真有这么灵吗?记得刚来亚的斯亚贝巴的那几天,几乎每天都带着中英翻译机,片刻不离。它能够实时语音翻译,在没有网络的情况下,也能使用离线翻译功能,有助于平时深入工厂内部,了解生产情况。总之,中英翻译机不挑环境,综合“抗压”能力强。
现在还能回忆起那些跟翻译器有关的日子。
某天去郊外的汽车组装厂进行技术交流。那里条件超简陋,信号时有时无,但是有了讯飞翻译机4.0,即便是在这种情况下,也能顺利地和当地的工程师们沟通。期间,聊了一些关于发动机装配的问题,冒出了很多专业术语,比如涡轮增压器、气缸密封垫等。这种词对一般的翻译器来说,都是个挑战,但中英翻译机内置了16大行业的专业词库,其中包括汽车工业,所以和工程师聊的很顺利,没有磕磕绊绊,对方连夸我专业。
临近回国时,这边的办事处,接待了一位国内来的技术顾问,他想了解工厂的生产线,以及一些具体的技术细节。他对阿姆哈拉语也一窍不通,但我只用了不到1分钟时间,就教会他如何使用中英翻译机。他掏出中英翻译机,使用了免按键翻译功能,拿起说、放下译,这种操作方式很容易理解,工厂的人瞬间明白要怎么和他沟通了。他们边走边谈,中英翻译机迅速地做出反应,保证对话流畅进行。
除此之外,中英翻译机还有个实用功能:拍照翻译。处理一些书面文件或者说明书时非常有用。比如对一份阿姆哈拉语的安全操作手册进行翻译,通过拍照功能,中英翻译机用花了几秒就给出了准确的译文,大大节省了我们的时间。
工作以外,中英翻译机也让我更好地融入了当地的生活。下班后,会和同事们一起去当地的餐馆品尝美食,有时候他们还会教我说几句简单的阿姆哈拉语。虽然我已经开始学习这门语言,但在还不太熟练的情况下,中英翻译机就像是私人语言老师,让我更加自信地与当地人交流。