马略卡岛的隐世桃源HotelCorazón,电影般的梦境

冬儿谈汽车 2025-03-31 02:25:10

于西班牙马略卡岛西北部蜿蜒起伏的Serra de Tramuntana山脉间,Hotel Corazón隐藏在Sólle和Deià之间的一座历史悠久的Finca(西班牙传统乡村庄园)中,它不仅是一座精品酒店,更是一处将自然、艺术与生活方式融合的隐世桃源,让每一位到访者都能沉浸在自然与创造力交织的氛围里,回归自我。

Tucked away in a historic Finca (traditional Spanish country estate) between Solle and Deia in the Serra de Tramuntana mountains in the northwestern part of Mallorca, Hotel Corazon is not only a boutique hotel, It is also a hidden paradise that integrates nature, art and lifestyle, so that every visitor can be immersed in the atmosphere of nature and creativity and return to themselves.

酒店由英国时尚摄影师Kate Bellm与艺术家Edgar Lopez共同创立与经营。他们以“狂野与自由”为品牌精神,希望构建一个远离现代科技干扰、让人得以真正亲近自然的空间。因此,客房内不设电视或影音设备,取而代之的是广阔的山海景色、午后洒满阳光的庭院,以及夜晚的星空——旨在鼓励客人放慢脚步,感受自然之美。

The hotel was founded and run by British fashion photographer Kate Bellm and artist Edgar Lopez. They take "wild and free" as the brand spirit, hoping to build a space away from the interference of modern technology, so that people can be truly close to nature. As a result, there is no TV or AV equipment in the rooms, instead there are expansive views of the mountains and sea, a courtyard flooded with sunlight in the afternoon, and a starry night view - designed to encourage guests to slow down and take in the beauty of nature.

当地建筑事务所Moredesign对酒店进行了重新改造,将这座自16世纪以来便伫立于此的传统农庄蜕变成朴实却精致、弥漫着浪漫与不羁的休憩之地,试图在感官与心灵上展开一场深入探险,感受无拘无束的自由气息。

Local architecture firm Moredesign has redeveloped the hotel, transforming the traditional farm that has stood here since the 16th century into a simple yet sophisticated, romantic and Bohemian resting place, attempting to launch a deep exploration of the senses and the soul, and feel the unrestrained atmosphere of freedom.

在保留马略卡岛本土建筑元素的基础上,建筑师融入了波西米亚风格和受20世70年代有机建筑运动的影响。流畅的线条、自然的色调、圆润的有机形态,模糊了室内外的界限,光影可自由流动。裸露的石墙、手工铺设的赤土地板、柔和的鼠尾草绿与赭石色调,共同营造宁静而诗意的氛围。

While retaining elements of Mallorca's indigenous architecture, the architects incorporated Bohemian styles and influences from the organic architecture movement of the 1970s. Smooth lines, natural colors, and rounded organic forms blur the boundaries between indoor and outdoor, and light and shadow can flow freely. Exposed stone walls, hand-laid terracotta panels, soft shades of sage green and ochre create a serene and poetic atmosphere.

酒店共有15间客房,其中包括两间豪华套房、13间高级房和双人房。每间房间均采用亚麻布铺设,当地工匠精心打造的家具由岛上最优质的天然材料制作而成,将奢华与简约完美融合,体现视觉美感的同时,感知触感与时间的沉淀,以及空间的温度。

The hotel has a total of 15 rooms, including two deluxe suites, 13 superior rooms and double rooms. Each room is lined with linen and furniture crafted by local artisans from the finest natural materials on the island blends luxury with simplicity, reflecting visual beauty while feeling the touch and the precipitation of time, as well as the temperature of the space.

酒店最具代表性的El Corazón套房,面积近150㎡,采用开放式布局,铺设着温暖的赤土地板。这里像是一场电影的布景,超大的粉色床、环绕四周的休息区、布满镜面的更衣室,和一个配有室外浴缸的私人屋顶露台,一切令人恍若置身于 Wes Anderson(美国电影导演)的电影场景之中。

The hotel's most representative suite El Corazon, with an area of nearly 150 square meters, has an open layout with warm terraced flooring. With oversized pink beds, a seating area that wraps around it, mirrored dressing rooms and a private rooftop terrace with an outdoor bathtub, it's like being on a Wes Anderson movie set.

客房内陈列着Edgar Lopez的画作,而Kate Bellm的摄影作品则点缀于酒店的各个角落。此外,柏林雕塑家Yasmin Bawa以Kate Bellm最爱的岛上岩石为灵感,设计了独一无二的接待台。来自苏格兰的画家Lee Cameron、陶艺家Pascale Zintzen,以及澳大利亚冲浪运动员兼画家Ozzy Wrong的作品交汇一处,使Hotel Corazón成为一座流动的艺术馆。

Paintings by Edgar Lopez are displayed in the rooms, while photographs by Kate Bellm are dotted throughout the hotel. In addition, Berlin-based sculptor Yasmin Bawa designed a one-of-a-kind reception desk inspired by Kate Bellm's favorite rocks on the island. Works by Scottish painter Lee Cameron, ceramist Pascale Zintzen, and Australian surfer and painter Ozzy Wrong converge to make Hotel Corazon a mobile art gallery.

此外,酒店还会定期举办艺术展览、瑜伽课程、音乐会、手工艺工作坊,让来自世界各地的艺术家、旅行者和当地居民在此相遇、交流,获得创意灵感。你可以在清晨跟随瑜伽导师冥想,在黄昏参加即兴音乐会,在夜晚围坐壁炉前聆听关于岛屿的古老故事。

In addition, the hotel regularly hosts art exhibitions, yogaes, concerts and craft workshops, allowing artists, travelers and local residents from all over the world to meet, exchange ideas and get creative inspiration. You can meditate with a yoga instructor in the early morning, attend an impromptu concert at dusk, and sit around the fireplace at night listening to ancient stories about the island.

位于庄园静僻角落的泳池,被野生迷迭香和仙人掌所环绕,池畔一侧散布着手工染色的流苏吊床,和几张70年代风格的日光躺椅,赤土、焦橙与浅粉红点缀在山林的绿和天幕的蓝,搭配以地中海植物Carritx制作的阳伞,共同演绎热带风情。

The pool in the secluded corner of the estate is surrounded by wild rosemary and cactus, hand-dyed fringe hammocks on the side of the pool, and several sun loungers in the 1970s style. Terracotta, burnt orange and light pink are dotted with the green of the mountain forest and the blue of the sky, and the parasols made of the Mediterranean plant Carritx are combined to create a tropical atmosphere.

在Hotel Corazón的每一次停留,无不是一场与环境、文化、自我的对话。你可以漫步于橄榄园中,感受午后微风拂过肌肤的温柔;可以在日落时,于山谷间静静冥想,感受时间的缓慢流动。对于寻求个性化、深度体验的顾客而言,它不仅是一间酒店,更是一种关于生活方式的探索,一个让人重新思考人与空间、人与自然关系的所在。

Every stay at Hotel Corazon is a dialogue with the environment, culture and self. You can walk in the olive garden, feel the gentle afternoon breeze against your skin; You can meditate quietly in the valley at sunset and feel the slow flow of time. For customers seeking a personalized and in-depth experience, it is not only a hotel, but also an exploration of lifestyle, a place to rethink the relationship between people and space, and between people and nature.

0 阅读:10
冬儿谈汽车

冬儿谈汽车

感谢大家的关注