《诗经·大雅·思齐》
先秦·佚名
思齐大任,文王之母,思媚周姜,京室之妇。大姒嗣徽音,则百斯男。
惠于宗公,神罔时怨,神罔时恫。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。
雍雍在宫,肃肃在庙。不显亦临,无射亦保。
肆戎疾不殄,烈假不瑕。不闻亦式,不谏亦入。肆成人有德,小子有造。古之人无斁,誉髦斯士。

思:发语词,无义。
齐(zhāi):通“斋”,端庄貌。
大任:即太任,王季之妻,文王之母。
媚:美好。
周姜:即太姜。古公亶父之妻,王季之母,文王之祖母。
京室:王室。
大姒:即太姒,文王之妻。
嗣:继承,继续。
徽音:美誉。
百斯男:众多男儿。百,虚指,泛言其多。斯,语助词,无义。
惠:孝敬。
宗公:宗庙里的先公,即祖先。
神:此处指祖先之神。
罔:无。时:所。
恫(tōnɡ):哀痛。
刑:同“型”,典型,典范。
寡妻:嫡妻。
御:治理。
雝(yōnɡ)雝:和洽貌。
宫:家。
肃肃:恭敬貌。
庙:宗庙。
不显:不明,幽隐之处。一说丕显。临:临视。
无射(yì):即“无斁”,不厌倦。“射”为古“斁”字。
保:保持。
肆:所以。戎疾:西戎之患。
殄:残害,灭绝。
烈假:指害人的疾病。瑕,与“殄”义同。
式:适合。
入:接受,采纳。
小子:儿童。
造:造就,培育。
古之人:指文王。
无斁(yì):无厌,无倦。
誉:美名,声誉。
髦:俊,优秀。

雍容端庄是太任,周文王的好母亲。贤淑美好是太姜,王室之妇居周京。太姒美誉能继承,多生男儿家门兴。
文王孝敬顺祖宗,祖宗神灵无所怨,祖宗神灵无所痛。示范嫡妻作典型,示范兄弟也相同,治理家国都亨通。
在家庭中真和睦,在宗庙里真恭敬。暗处亦有神监临,修身不倦保安宁。
如今西戎不为患,病魔亦不害人民。未闻之事亦合度,虽无谏者亦兼听。
如今成人有德行,后生小子有造就。文王育人勤不倦,士子载誉皆俊秀。

《诗经·大雅·思齐》是歌颂周文王善于修身、齐家、治国的诗歌。全诗二十四句,分为五章,前两章每章六句,后三章每章四句。第一章先歌颂文王的母亲太任、祖母太姜及妻子太姒;第二章歌颂文王能忠于祖先遗训,光大祖业;第三章颂扬他处事和睦庄敬,修身自省;第四章歌颂他能排除重重危难及百姓的疾苦,善于倾听善言;第五章称颂他能培养人才,任用贤人,使周民族不断强大。此诗反映出传统道德在周文王身上的完美体现。

2025年3月18日 农历乙巳蛇年二月十九 星期二 晴有大风
完成“学习强国”等九项任务。
早晨,完成“每日幸运签”、“春日领花束”、“我在头条重逢老友”头条活动和一篇微头条。晚上,完成一篇美篇和一篇头条文章。微头条是每期《经典咏流传》 开场词整理,美篇和头条文章是每篇《诗经》整理。
#我在头条重逢老友#珍惜自己喜欢的日子,问候自己喜欢的朋友,祝福自己牵掛的人: 身体好,心情好,运气好,生活更美好![太阳][玫瑰][福]
撒贝宁主持《经典咏流传》第三季第九期开场词整理:五千年文化, 三千年诗韵,我们的文化从未断流。“阳春布德泽,万物生光辉。”汉·佚名《长歌行》希望之光照亮了生命,胸怀希望,才能走出“飘如陌上尘,”晋·陶渊明《杂诗》天地一沙鸥。杜甫《旅夜书怀》的慨叹;“今朝试卷孤篷看,依旧青山绿树多。”朱熹《水口行舟》拥有希望,你就能打开更多的窗户。“雁引愁心去,山衔好月来。”李白《与夏十二登岳阳楼》无论面对怎样的艰难,我们“依然一笑作春温”。苏轼《临江仙·送钱穆父》
《论语》孔子弟子:子曰:学而时习之,不亦乐乎?有朋自远方来不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
浇花,阳光房里的花都浇水。
继续删照片。明星相册有321张照片,诗词91张,添加移动到优选相册40张,剩下190张。2020.9.1相册有69张照片,删除17张,剩下52张。




