在很长一段时间里,中国孩子都愿意穿带有英文字母的衣服,小孩子和家长认为这是一种时尚。
长大了才明白,这些英文字母只在中国流行,因为在外国人眼里就好比衣服上印着“花开富贵”,俗气至极。
现在又流行起了复古风,近日,女星虞书欣穿了一件印有小狗图案的衣服,引发真争议。
虞书欣的这件衣服很小,紧紧包裹着她的身体,总有一种即将崩开又不会崩开的感觉,极具视觉冲击力。
这件衣服属于纯欲风格,所谓纯欲,就是天真纯粹的意思,简单理解就是成年人穿童装,用童装的风格展现成年人的身体曲线,达成一种强烈反差的效果。
虞书欣的身体完美支撑起了这件衣服,乍一看,谁能不为之动心呢?然而有些东西禁不起细看,有网友细看发现,这件吊带背心的小狗图案上面印有一串英文字母。
这串英文字母的表面意思是“小狗式的风格”,不是很好理解,用翻译软件翻译一下,英文语境里的意思比较羞耻,涉黄了。
虞书欣显然不明白这句英文的意思,不然肯定不会将其穿在身上,还发出来炫耀。
于是,“绝望的文盲”这一话题再次被提了出来,很多网友批评现在的明星真没文化,没文化不可怕,可怕的是没文化而不自知,结果就是在大庭广众之下丢尽了人。
也有身在国外的中国网友给出了不一样的解释,称虞书欣穿的这件衣服没问题,那句英文就相当于中国人的“网络流行语”,在不同的语境下有不同的意思,比如说“金针菇”是一种植物,但是在特定的语境下可以用来侮辱男性。
这句话下面配有两只小狗的图案,按照设定的语境,意思应该是形容小狗的,跟人类在繁衍过程中做出的某些附加行为无关。
不过也有网友指出,虞书欣有在国外留学的经历,她难道会不懂这句简单的“俗语”存在歧义吗?
首先,无论这句英文有无歧义,都不构成太大问题,因为绝大多数中国观众根本不会注意到衣服上的图案,注意力全部被她的身材给吸引住了。
其次,虞书欣本人大概也没有注意到这句英文,人本能性地会先看到图案,往往忽略掉自己不熟悉的语言。
更重要的是,虞书欣穿衣服跟普通人穿衣服的目的不一样。
普通人穿衣的目的是为了遮体或美观,而虞书欣穿衣晒照属于商业活动,目的是打造辣妹人设,她在某平台上面有很大流量,大部分观众都是冲着学习她的穿衣打扮而去的。
综上所述,虞书欣穿这件衣服是为了配合商家,制造这些衣服的商家才是真正意义上的绝望的文盲。
又开启了另一个话题,明星带货,难道不应该审慎吗?商家可以没有文化,明星不能盲目跟随,因为明星的行为会直接影响大量粉丝的智商。
一个少女,如果受虞书欣影响,真的穿这样的衣服去上学,会造成什么后果呢?这些问题不单单是家长应该考虑的。
大家有什么看法?欢迎在评论区直言。
这种专业术语你就是不文盲你也学不到啊[笑着哭]
简直就是多余
要的就是这个看起来纯,实际上污的效果啊[得瑟]
讲真的,我买英文印花的衣服从来没去注意过上面英文是什么意思
太小,不会注意那里[得瑟]
没听说过这人,但只要是娱乐圈的事情,再离谱我都不觉得奇怪,纯乐子人是也[呲牙笑]
突出不出来[得瑟]
嗯嗯
就哪怕是个大学生,我也不相信他在英语课上老师会教这种单词,正常人根本想不到这方面来,能往这方面想的都是成天接触这方面东西的人,因为满脑子污秽思想,所以看啥都是污秽的
不知现在你们怎么看。以前用快播看
这踏马就是英文不好惹的祸
谁说在国外上过学就懂英文?[得瑟]
绝望的文盲
不是´•ﻌ•`有谁听说过和这个人?明星?现在的明星就长着样?那我这种半秃油腻中年男是不是也可以去当明星了?
众所周知,明星不需要太高的智商
反差感十足[得瑟]
怪不得中国女的,都被外国人勾搭走了
大家喜欢就好
娱乐圈除了嫖妓赌毒还有什么
不去管制造商,却去管买家,真是柿子专挑软的捏啊!平台上挂着卖不去管,却去管谁去买,够扯淡的。小编也就这点出息了!
过度解读了