It really is worth fighting for, being brave for, risking everything for.
-Erica Jong
愛はけんかして、勇気を出して、全てを賭けられるものだ。
-エリカ・ジョン
爱值得我们为此奋斗,为此努力,为此不顾一切。
-艾瑞卡·琼
爱情值得我们一生为此奋斗。对于提倡男女平等的人,爱情同样有伟大的价值。此名言出自出生在美国纽约的女性诗人兼小说家艾瑞卡·琼。她在哥伦比亚大学专修18世纪英语文学,30岁时发表的男女平等小说《怕飞》翻译成22个语言,出版了共1,500万本,一跃升级为世界级最畅销书作家。之后发表的有关性的自由奔放和强烈女权主义的小说都受到了世间的瞩目。代表作有《How to save your own life》,《芬妮》,《恐知天命》等。
愛は人生の全てをかけて争う価値があるのです。男性の束縛と家父長制から脱しようとするフェミニストにも愛は同じく偉大な価値を持っていたのです。この名言を残したエリカ・ジョングはアメリカニューヨーク生まれの女性詩人兼小説家です。彼女はコロンビア大学で18世紀英文学を専攻し、三十一歳に書いたフェミニズム小説「飛ぶのが怖い」が22カ国語で翻訳、1500万部が販売されて一躍世界的ベストセラー作家に浮び上がります。以後彼女の作品は性に対する自由奔放さと強いフェミニスト性で出刊ごとに世間の話題を呼びます。代表作で「虚空に浮かんだ私の素足」、「ファニー」、「私が怖い」などがあります。
爱情值得我们一生为此奋斗。对于提倡男女平等的人,爱情同样有伟大的价值。此名言出自出生在美国纽约的女性诗人兼小说家艾瑞卡·琼。她在哥伦比亚大学专修18世纪英语文学,30岁时发表的男女平等小说《怕飞》翻译成22个语言,出版了共1,500万本,一跃升级为世界级最畅销书作家。之后发表的有关性的自由奔放和强烈女权主义的小说都受到了世间的瞩目。代表作有《How to save your own life》,《芬妮》,《恐知天命》等。