海贼王这个名字我们张口闭口都是这么叫的,但是《ONE PIECE》这部动漫的官方翻译早已经是《航海王》了,爱奇艺作为动画的独播平台,名字已经早早的改了过来。
这对漫迷们来说实在是别扭,很难以接受。这么说吧,动漫中路飞的理想就是成为海贼王,口头禅座右铭就是:“我是要成为海贼王的男人!。”如果翻译改成:“我是要成为航海王的男人!”这要多么让人难受啊!
那么海贼王为什么要改名呢?难道是翻译有问题?官方会傻到没事干,将用了20多年的名字弃之不用,改成一个注定被粉丝诟病的《航海王》?于是大家开始纷纷猜测改名背后真正的原因,而最容易让人联想到的罪魁祸首就是广电。
作为监管部门,很多电影、电视剧被广电删减,甚至被拒绝放到荧幕上。那么会不会是海贼两个字比较敏感,被广电盯上了,海贼王的意思可以理解为海盗头子,怎么可以将海盗头子作为崇拜的对象,让主角以成为海盗头子作为理想,很是欠妥呀!而且路飞一行人也不是海贼的性质,更像是追求理想的航海家,那么称作和翻译成《航海王》不就最合适了么?
正是因为这样的合理推测,很多漫迷就将改名的锅扣到了广电的头上。虽然理由貌似很是合理,但是事实却并非如此。这一次广电是实打实的被冤枉了。集英社考虑到大陆的版权问题,注册了“航海王及ONE PIECE”的商标,但却没有注册“海贼王”!这就给了有心人可乘之机。
据说“海贼王”及大半关于“海贼王”的商标2007年被人恶意注册,之后更是利用这些商标起诉其他恶意用“海贼王”商标发布商品的公司,并且成功胜诉获得3000万的赔偿!商标的重要性可见一斑!这也直接导致了,“海贼王”更名为“航海王”!
“ONE PIECE”按照尾田说法是“最不希望别人知道的秘密”,不可能直译成“一块”,所以意译的“海贼王”也不能说是最符合作品本身想表达的意思。既然如此,本熊觉得日本名直接用的是英文“ONE PIECE”,中国人也不是不识这两个英文,商标被人注册了,那还翻译个球,直接叫“ONE PIECE”得了,省的“航海王”看着纠结,大家以为呢?
wink鱼
叫草帽团海上历险记得了。
在2012来临之前消失在风中 回复 05-06 08:31
海上传奇
然矣 回复 05-04 19:43
乔巴有什么错 它只是个宠物[呲牙笑][呲牙笑]
山人熊动漫 回复 05-02 22:13
哈哈
用户10xxx42
海王没毛病(真的没毛病?)主要贼太显眼了。那就把贼删了。海王顺口了,感觉有点不对,加个字掩盖一下。嗯,航海王决定了
secret 回复 05-02 16:38
加勒比海盗这名字都能过审,这个跟贼字没关系,都说了是被人抢注了海贼王的商标
天再旦 回复 05-02 19:44
海王所有类目早就注册了,没几千万不给你
库洛
叫了几十年高达,不也改成敢达了。
刘左 回复 05-03 21:30
高达这名字就是被抢注的,大陆地区被迫改成了敢达。
用户58xxx89 回复 05-04 09:48
[得瑟]敢达那么别扭,怪不得后期无什么好作品了
山人熊动漫 回复 05-02 22:13
。。。
阿贵
草帽这些人都没有做杀人越货的生意,如果他们挂着着冒险家的旗号,就不会被通缉了
我妻由艿 回复 05-05 12:35
一个大招干平半个城镇,要是有你的房子,你觉得他们是好人还是坏人?
电影都不敢这么演 回复 05-06 14:43
我0几年就看海贼王,现在还记得当年网络不发达都是买漫画看,但是到cp9的时候突然漫画就没了问了好几个书摊都没有,后来一打听给禁了,就是这么任性[得瑟]
喵叻个咪
都别吵了,连载这么久,叫海公公吧
东来东往 回复 05-03 10:11
便秘的海公公,串稀的海公公
山人熊动漫 回复 05-02 22:13
。。。
柠檬很酸
死神被禁也不是因为名字,而是打斗血腥暴力,和进击的巨人一样。绝地求生也改为和平精英,模拟演练,血是绿色的
冲刷 回复 05-05 13:55
虹猫蓝兔是因为血腥暴力早恋。
冲刷 回复 05-05 13:55
进击的巨人好像是因为辱华
用户58xxx79
哪有这么多为什么,跟大部分早期的动漫和游戏一样,早年没有官方版权,都是民间汉化组私人翻译。近几年有了版权意识,买了版权才有官方翻译,再加上海贼王本来就是意译,原著叫《one piece》。就像pokemon,取口袋和妖怪各一半,直译是口袋妖怪,台版是宠物小精灵,港版是神奇宝贝,官方中文出了是宝可梦,这是音译。这么看台版和港版其实并不准确,但已经是约定俗成的叫法了。小编怎么不说说广电为什么要改名叫宝可梦[得瑟][得瑟]
用户15xxx96 回复 05-03 15:21
你字多,我差滴就信你拉[笑着哭][笑着哭][笑着哭]其他唔解释,就港版叫宠物小精灵[笑着哭][笑着哭][笑着哭]好在我睇噶系港版粤语
mk了情 回复 用户15xxx96 05-03 19:15
我都系好
Satan
鲁夫,卓落这些怎么解释?
星空 回复 05-03 17:26
这只能怪腾讯的垃圾翻译了
用户10xxx98 回复 05-03 19:04
最开始星空卫视看的
大王饶命
王者荣耀五五开黑节改成五五朋友节解释一下
江湖小虾米
扯淡,海贼称呼为航海家了,就是为了正能量
淚☆ヾo承諾
划水王、富二代海上历险记
代号00稽
好应对国内那些猎脑家长[笑着哭]
哦哟哟路上
里面好多东西名称都改了。海军改警察[汗]
星空 回复 哦哟哟路上 05-03 18:00
动画好像只有一个剧场版黄金之心翻译的警察
哦哟哟路上 回复 05-03 17:55
动漫。我说的是动漫。
詠恆呺
看这动漫我才知道大海的广阔 多少年了还没跑完全世界 放陆地上我步行都能绕世界玩几圈了
萨博没过万
航海王可以不背,海军被字幕搞成警察,这锅也不背吗
怒人
我们是信奉科学的正义国家,没有鬼怪,没有盗偷
未知生、焉知死℡
海贼王打到哪儿了? 还没到主角战吧 就连索隆的战斗都还没结束吧?
用户16xxx30 回复 05-04 15:59
我几年没看了
用户16xxx69 回复 山人熊动漫 05-03 17:14
????这都半年前的剧情了
山人熊动漫 回复 05-02 22:14
还在打凯多,,索隆在打烬
一息若存希望不灭
翻译成玩屁吃
燃烧的风
海贼海贼为啥叫贼[笑着哭]内容和标题严重不符,可以说尾田标题党吗
山人熊动漫 回复 05-03 09:16
因为大多数都是贼人,鲨鱼、妈妈、凯多等甚至都侵占了国家的~
专喷香蕉人
草帽小子大海探险记[笑着哭]
用户38xxx87
机器猫改成了哆啦A梦,意思就是铜锣饼卫士[得瑟]铜锣饼猫型怪人和自闭症儿童的梦?
072
哦,是嘛,那圣教军圣骑士不让“圣”了,盗贼刺客都改行“潜行者”,也不是你们的锅呗
第三方登录
和谐[得瑟]
用户92xxx36
灌南高手电影版4月20才中国内地上映,拖那么久干嘛,有什么意义
后织田
航海王的男人,暗示路娜CP
JBKHF MWDGS
再往前捯,给引进动画改名自古是传统,《火影忍者》成了《神秘任务》,《樱花大战》是《护卫天使》,《EVA》还是《天鹰战士》呢……
山人熊动漫 回复 05-03 09:14
哈哈
用户89xxx62
翻成海盗王就行,中国没有海贼的说法。
曉亽
不是叫水贼王吗
隔壁那个谁 回复 05-06 09:31
我索隆才是山贼王[笑着哭][笑着哭]
qlqwt886
海贼王就是盗版王
帝冥
大陆哪个带“贼”的商标给上市?[笑着哭][笑着哭][笑着哭]!我真没见过!
逍遥
早就没看了
就你脸小
贼二代镀金记
用户15xxx38
你们要是看台湾人的翻译:路飞叫路虎
赵大爷
日本的王比皇大吗?
沉着冷静思考
最经典就是刺激战场改成和平精英了[点赞]
西瓜没我圆
航海总动员,路飞历险记
漂亮的回旋踢
关键动画里海军貌似被改了名字
四楼楼长
机器猫里面,小时候的大雄跟现在的大雄不是同一人
四楼楼长 回复 05-08 19:06
小时候机器猫男主叫康夫,胖子叫大雄。现在男主叫大雄[笑着哭]
二狗子
我国动漫都封了,不让看。。。
aaaaa
海军改叫警察,海贼改叫冒险家,什么玩意啊
五条鱼
富二代航海日记[呲牙笑]
豪叭叭
叫lufi的奇妙冒险
King
应该取名海霸王[得瑟]
ㄧㄧㄧ
那正义联盟等各种奇葩翻译呢
1
海贼王更贴切,航海王可以是合法的。
你想怎么叫我
呵呵,这也河蟹那也河蟹,视频打码,血不能见红,游戏建模衣服裹得严严实实,连特么聊天打字都有一半文字是违规的,要不要把前额剃了,后面留长?
相识恨晚
挂个海贼旗子就是海贼!恶心的主角为了那可笑的梦想什么都不管!
流星碟舞
盗贼,潜行者
小明同学
航海大冒险[呲牙笑]
Mr.陈
绿毛草帽三千问!
麽咩
一群二代海上历练记
逗逗的豆豆
一枚硬币
点你的房子
刚刚出的时候叫海盗路飞
酒巷
航海王没毛病,因为路飞根本就不算海贼,不烧杀抢劫算海贼吗,他算个冒险家
华胥的永眠 回复 05-04 00:41
烧杀抢劫还真的有,索隆负责杀,乌索普负责烧,娜美和乔巴她们负责抢,路飞作为头子责任跑不掉
心空
那飞六胞又是怎么回事
烧鸡翼鹅钟意食
应该改名叫水贼王 剧情越来越水了[笑着哭]
山人熊动漫 回复 05-03 09:15
。。。就是更新慢,会议多
幅员
现在漫画和电影听说管的很严
随心
海贼王就是罗杰。叫罗杰也可以[呲牙笑]
一掌击碎天灵盖
不如叫草帽小子[笑着哭][笑着哭][笑着哭]
月黑风高
以前鼠绘翻译的多好,腾讯买了版权就要搞他们,现在好了所谓的官方不能沿用他们的翻译,一个个的改,最离谱是剧场版上映,海军变成了警察,凯多变成盖德,香克斯变杰克[笑着哭]要不是之前翻译已经印在脑海里了,这玩意还能看啊[笑着哭][笑着哭]
梦幻之风
贼都怕了,
零度の芯碎
[得瑟]我姓航,名海王,所以大家都叫我航海王[得瑟]习惯了就好。[得瑟][笑着哭]
Harry
翻译成《连衣裙》
经常性冲动
九几年还是千禧年左右本港台有播的,忘了怎么翻译的
吃瓜群众 回复 05-03 00:03
就叫海贼王
勿忘心安
叫海险王好了
大导演
回头把碗批斯 注册了!
呵呵
直接音译,旺屁思[吃瓜]
用户18xxx58
海贼王里没几个像海贼,都在玩过家家.
1111111
不如七龙珠[得瑟]
用户11xxx60
几千集的动漫
CNCS
直译:望披士[呲牙笑]
用户15xxx96
喜洋洋都可以禁播,你们说神奇不[笑着哭][笑着哭]
用户12xxx76
《海贼总动员》啊!最经典的国产翻译《xxx总动员》,恶心到家👍🏻👍🏻👍🏻
闪电
路飞历经艰辛拿到oneps,最后听说自己不算海贼王,而是航海专家
我系建業
最搞笑的是《叮当》,从《叮当》→《叮当猫》→《多拉A梦》→《蓝胖子》[笑着哭],听说还要改名[笑着哭]。
李小龙
记得黄金果实的那一集,把海军译成警察
Bao
富二代历险记[得瑟]或者 水王[得瑟]
山人熊动漫 回复 05-04 20:43
可以~
相识恨晚
水贼王
恰如荒丘卧虎
路飞奇遇记
赏风听海
海贼,王路飞,不是不可以的[吃瓜]
迷途小书童
按历史传统不应该改为《倭寇王》?
StrongMr
广电干的事还少了?
Panda
橡胶人奇遇
马先森
二代历险记
我是他朋友
死火海,就海没看