春节是我国传统节日,除了我国之外,韩国和越南也都过春节。这是因为韩国和越南也是中国文化圈国家。中国文化圈也叫汉字文化圈,指的是历史上用汉字书写历史,长期受到中国文化影响的国家。和我国一样,韩国和越南过春节,也会贴春联,但韩国越南的春联和我国不同,韩国用白纸,越南用拉丁文。
第一,韩国。韩国位于朝鲜半岛南部,朝鲜半岛历史上长期受到中国文化的影响。1392年,李成桂推翻高丽王朝,自立为王,李成桂参考了高丽古名“朝鲜”和李父就仕之地“和宁”,遣使请明太祖朱元璋裁定国号。朱元璋选择了高丽古名朝鲜,李成桂遵照明太祖旨意建立朝鲜王朝。
朝鲜王朝是中国明清两朝的属国,长期使用中国文字,但主要是高层官僚士绅使用,平民百姓普遍不懂中国文字,因此汉字在朝鲜王朝被称为吏读文。由于平民百姓不懂汉字,朝鲜王朝文盲非常多,官府发布的告示都看不懂。为了解决这种问题,朝鲜王朝世宗大王李裪创制了谚文。
谚文出现后,朝鲜王朝上层并不使用,主要流通于民间,因此谚文的地位仍然低于汉字,汉字则被称为真书。到了二战结束后,韩国建立,为了树立民族自信,韩国开始去汉化。1948年,韩国颁布了《韩文专用法》,开始在全国范围内大力推广韩文。但由于谚文是表音文字,没有汉字注释很容易混淆,因此韩国无法彻底的去汉化,很多谚文书写的书籍,仍然夹杂着汉字。
到了20世纪70年代,韩国开始加快去汉化步伐,试图在各个领域全面废除汉字。在韩国的大力推动下,书籍上的汉字越来越少,基本被谚文取代。不过在正式的官方文件,以及身份证,法律条文等等,由于要求严谨,仍然会注释汉字。
比如韩国的法官和律师等从业人员,汉字水平都是比较高的。还有韩国的上层人士,比如历代韩国总统,基本上都会写汉字。在传统文化方面,韩国也仍然保留了汉字,比如古建筑,还有春联等等。韩国的古建筑的各种匾额,比如光化门,仍然是汉字书写。
韩国的春联也是用汉字书写,比较常见的有“立春大吉”,“建阳多庆”,“国泰民安”等等文字。建阳多庆指的是,阳光日多,福庆不绝,象征着快乐吉庆日多。不过韩国贴春联,使用的是白纸,仍然保留了汉字书写,而越南和我国相同,用红纸,但没有保留汉字。
第二,越南。越南位于东南亚地区中南半岛东部,历史上越南北部地区属于中国王朝的直属领土。公元前214年,秦始皇统一六国之后,派遣大军占领现在越南北部地区。汉朝时期,在越南北部和中部设立了交趾、九真、日南三郡。汉朝时期,中国文字传入了越南,成为了越南主要文字。到了五代十国时期,越南趁着天下大乱,击败了南汉,取得了独立地位。宋朝时期,宋太祖册封越南国王为交趾郡王,此后越南从中国直接统辖的领土变成了中国的藩属国。
越南脱离中国控制之后,假借汉字和仿效汉字结构原理和方法,创制了喃字。不过这种文字主要是民间使用,和朝鲜王朝一样,古代越南官方也是使用汉字。1885年6月9日,中法战争之后,清朝和法国签订《中法会订越南条约》,清政府承认了法国对越南的保护权。法国殖民越南之后,法国人用拉丁字母设计出了一种越南文字,但当时使用的并不多,地位仍然比不上汉字。
直到二战后越南分裂成了北越和南越两部分,为了树立民族自信心,也开始废除汉字,大力提倡拉丁文书写的越南文字。1975年,北越击败南越,完成了越南统一。统一后的越南,加快了废除汉字的步伐,此后越南全国基本废除了汉字,包括春联,也开始用拉丁文书写。不过越南使用红纸书写春联,这是越南和韩国的不同之处。
众生
两个邯郸学步的绅士。
也无风雨也无晴
因为韩国尚白同时认为红不吉利