骂她的人,手里攥着和她一样的字。 新加坡女运动员用中文说“我是新加坡人”,

梁娜娜 2025-12-26 18:08:21

骂她的人,手里攥着和她一样的字。 新加坡女运动员用中文说“我是新加坡人”, 被自己人骂到关了评论区。 新加坡的英语像块“高级敲门砖”——小孩从幼儿园就开始啃绘本,华语倒成了“家里才说的话”:能跟奶奶聊两句“吃饭没”,可到了外面说,总有人皱着眉撇撇嘴:“你这样,不够‘新加坡’吧?” 可这姑娘偏不。站在镜头前用流利的中文讲比赛、讲自己的国家,等于把那层“装高级”的窗户纸捅破了。 骂她的人哪是挑什么发音?他们怕啊——怕自己天天挂在嘴边的“英语才是标配”,其实是在躲一个不敢承认的问题:我也有个根,可我不敢碰。 他们敲着中文骂她“丢新加坡的脸”,殊不知真正“丢”的,是自己的底气:怕被说“土”,怕跟“传统”沾边,连从小听到大的字都要踩两脚,好像这样就能贴上“高级”的标签。 语言哪是语法题?是你敢不敢认自己的来处。 你看那些骂人的评论,字里行间都是慌——慌自己正在失去什么,又慌得不敢承认。 想问问这些人:当你用中文骂“你不够新加坡”时,有没有听见心里的声音? ——哦,原来我也在怕,怕那个连我自己都不敢碰的根,悄悄断了。 你们说,靠踩自己的根换回来的“高级”,真的算“骄傲”吗?

0 阅读:51
梁娜娜

梁娜娜

感谢大家的关注