尴尬的哈萨克斯坦“去俄语化”:折腾了一圈,竟然还是离不开它!

楠楠说国际趣事 2024-11-10 18:06:41

导语

哈萨克斯坦位于中亚地区,是一个以哈萨克族为主体民族,其他民族有俄罗斯人、乌兹别克人等。

历史上曾是苏联的一部分,直到1991年才获得独立。

因此俄国文化在哈萨克斯坦的影响非常深远,但这并不是哈萨克斯坦的文化。

为了重拾自己的文化信心,哈萨克斯坦开始尝试“去俄语化”。

这让两国之间的关系变得有些微妙。

在2012年哈萨克斯坦政府开始启动“去俄语化”计划,主要有三个方面。

一是使用拉丁字母,二是增加哈萨克语的教学,三是让俄罗斯人迁移当地,减少数量,促进哈萨克族的发展。

被俄罗斯文化影响的哈萨克斯坦。

哈萨克斯坦曾被古突厥汗国划分为上、下两个地区,曾是匈奴部落及乌古斯部落居住的地方,它们生活在草原上,以游牧为主,后来被金帐汗国所统治。

13世纪的时候,窝阔台大汗统治了中亚地区,13世纪末,蒙古帝国衰落,瓦解成四大汗国。

在1368年,蒙古鼓舞军队被汉人所击败,之后进入了新疆地区,形成伊尔汗国。

但是在1540年,蒙古部落的汗国被沙俄帝国所征服,形成哈萨克汗国,后来又发展为西部的三等部落,分别是左、右翼和中间部落。

17世纪中期,准噶尔汗国以及撒拉族酋长国开始向哈萨克汗国发起进攻。

左翼和右翼部落由于战败被纳入沙俄帝国,这两个部落地区成为俄罗斯帝国的附庸,只有中间部落自由发展。

在1765年,中间部落政权没有政治独立的一系列政策,甚至在1822年被沙俄帝国索要中间部落的“条约”的签署,中间部落最终也被沙俄帝国征服。

从18世纪开始,哈萨克斯坦就开始生活在俄罗斯文化中。

18世纪初的时候,俄罗斯征服了萨兰部落,数百年来,哈萨克斯坦人就是在这样的环境中长大的。

直到1991年哈萨克斯坦独立,才慢慢开始了“去俄语化”的行动。

哈萨克斯坦的61%的人口为哈萨克斯坦人,16%的人口为俄罗斯人,13%为乌兹别克人,10%则为其他国家的人口。

根据当地的“人口普查”显示,79%的哈萨克斯坦人的母语为哈萨克语,21%的人口为俄语。

在哈萨克斯坦为了实施“去俄语化”的政策,哈萨克斯坦的国民必须学习哈萨克语,所有公务员、教师等人员必须熟悉哈萨克语。

政府也在努力加强哈萨克语的地位,发放各种宣传材料、电视节目、广播等方式都由哈萨克语和俄语同时进行播报。

但是这些只是哈萨克斯坦自身的行动,主要原因还是在于俄国,由于俄国的影响力很大,俄语是主要语言。

哈萨克斯坦的“去俄语化”。

2012年哈萨克斯坦政府发布了关于“去俄语化”的法案,言辞中提到哈萨克斯坦需要回归本国的文化。

在这项法案中提到哈萨克斯坦必须正式使用拉丁字母,这一政策在2013年已经基本完成。

政府进行了一些抓具体政策的工作,像是要求公务员、教师等必须熟悉哈萨克语,语言能力一定要符合要求。

同时还发放了宣传材料以及进行了哈萨克语的广播等。

然而这些只是小范围内的影响,具体的还是要看整个社会的语言使用情况。

如果要正式实施“去俄语化”,那就需要对整个国家的教育进行改革。

然而全球大部分国家的教育体制都是内置的,很难有很大的改动。

就算是想要进行改革,也面临着很多的问题。

然而哈萨克斯坦有一项政策就是教育进行改革,但是改革的内容并不是“去俄语化”,而是俄语和哈萨克语并存的现象。

在哈萨克语的学校中,哈萨克语的教学水平在逐步上升,有当地的议员也表示,经过多年的教学改革,如今的教学质量提高了20%。

在俄语学校中,学术和教学质量也在逐步提升,因为俄罗斯有很大的经济基础,所以俄罗斯的学术教育水平也很高,这些学校的教学水平提高了近50%。

这就导致了哈萨克语学校和俄语学校之间的教育水平差距很大。

就连在哈萨克斯坦当地的议会中,使用的语言都是俄语,所以全哈萨克斯坦都在使用俄语。

而且哈萨克斯坦的俄罗斯人也占有不小的比例,当地主要是以俄罗斯人为主,接着是哈萨克族人,最后才是其他民族。

如此如此,连自己的领土都要迁让给其他民族,这让当地的哈萨克人感到很生气。

于是哈萨克斯坦就出台了一项政策,主要是让当地的俄罗斯人迁移到俄罗斯去,俄罗斯也表示可以接纳。

哈萨克斯坦政府也对本国的华人等民族进行了一定的迁移政策,但是移民的政策并没有达成,一来是政策没法达成一致,二来是移民的费用太高,哈萨克斯坦政府无法承担。

但不管怎么说,异族人口都是要减少的,需要将更多的机会留给哈萨克族人,否则就会改变当地的民族结构。

哈萨克斯坦的成效。

哈萨克斯坦政府希望通过“去俄语化”政策来提升当地的文化自信,表达自己的民族文化特色。

“去俄语化”不仅仅是哈萨克斯坦这一国,希望这个政策可以更进一步,推进到整个中亚地区,这就更加突出哈萨克斯坦的重要性。

哈萨克斯坦政府希望能够在国际事务中占据更大的位置。

哈萨克斯坦的“去俄语化”可以更好的完善自己的国际关系。

但是政府希望哈萨克斯坦的民众也能接受,然而事实并没有那么顺利。

政府改变语言的困难有很多。

第一点就是语言本身,很多国家推行“去殖民化”政策,主要是因为当地的语言比较简单,民众的接受度也很高,所以国家的政策也比较好实施。

但哈萨克斯坦的情况就不一样,哈萨克语言有着很复杂的语法和单词,就算是哈萨克族人也很难进行有效的使用。

第二点就是教育问题,教育发展主要体现在师资力量上,教师的数量和素质都不容乐观,虽然近些年来已经有很大的改善,但毕竟时间仍然不够,教师的数量还很匮乏。

教师的素质也相对较低,需要经过多次的培训,才能上岗。

第三点就是俄罗斯人,有着很强的文化认同感。

虽然文化并不是绝对的好坏,但是是谁的文化就会偏向谁,哈萨克族人也会认同俄罗斯的文化。

所以他们对“去俄语化”政策的执行度也不是特别高。

结语

哈萨克斯坦的“去俄语化”政策确实非常重要,不仅是为了国家的进一步发展,也是为了哈萨克斯坦的文化回归,但“去俄语化”也不是一蹴而就的,需要时间的检验。

哈萨克斯坦作为一个国家也要学会平衡,需要将自己的文化和俄罗斯的文化进行交融,才能达到更好,更进一步的发展。

0 阅读:0

楠楠说国际趣事

简介:感谢大家的关注