直接上硬菜:
1. dress sb up 装扮,打扮
all dressed up打扮得整整齐齐,漂漂亮亮
1)dress sb up 装扮,打扮
dress up装扮,打扮
She dressed herself up and found nowhere to show up.
她装扮得整整齐齐, 却无处可去炫耀。
You do not need to dress up for dinner.
你们不必特意盛装赴宴。
Mother loved to dress me up.妈妈喜欢打扮我。
At the age of seven, he told his parents, "I want to dress up like a superhero and help the homeless."
七岁时,他对父母说:"我想打扮成超级英雄,帮助无家可归的人。"
2)all dressed up打扮得整整齐齐
You're all dressed up. Are you going somewhere?
你打扮得这么漂亮,要去哪?
Why are you all dressed up?
你怎么打扮得这么漂亮?
You don't have to get dressed up for this party.
你没必要为这次聚会而着盛装。
They looked as if they were dressed in their Sunday best, the girls in clean white dresses, the boys in dark trousers and plain white shirts.
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
他们看起来像是盛装打扮了一番,女孩子们身着洁白的裙子,男孩子们一身白衣黑裤。
2.get oneself up 打扮
be got up as 被打扮成
They knew how to get themselves up in those days.
那时候,他们懂得打扮。
They knew how to get themselves up in those days.
那时候,他们懂得打扮。
She was got up as an Indian princess.
她被打扮成了印度公主。
3.scrub up well
花非常大的功夫把自己装扮的光鲜夺目、仪表堂堂、打扮得漂漂亮亮
said about someone when they have made an effort to make their appearance as tidy and pleasant as possible and they look very attractive and stylish。
For this party she need scrub up well.
为了参加聚会她要好好梳洗打扮下。
Jenny scrubs up well. Jenny总是打扮得漂漂亮亮的。
Don’t you scrub up well?
你可真漂亮啊!
4. smarten yourself up打扮得漂漂亮亮,仪表堂堂
smarten sb/sth↔up
smarten (yourself) up
(使)整洁起来,变得光鲜亮丽
to make yourself, another person or a place look neater or more attractive
She had wisely smartened herself up.
她很聪明地把自己修饰打扮了一番。
It wouldn't do you any harm to smarten yourself up.
你不妨打扮一下。
The hotel has been smartened up by the new owners.
新主人把旅馆修葺一新。
5. freshen up
freshen yourself up
梳洗打扮
I'll just go and freshen up before supper.
晚饭前我要去梳洗打扮一番。
He tried to smarten up for the graduation.
他尽力打扮得漂漂亮亮,以便去参加毕业典礼。
I'm sure that the young lady would like to freshen up.
我敢肯定那位年轻女士一定很想打扮一下。
After Martine had freshened up, they went for a long walk.
马蒂娜梳洗完毕后,他们出去散了一个长步。
My room needed a lick of paint to freshen it up.
我的房间只要刷一点油漆就能焕然一新。
A thorough brushing helps to freshen up your mouth
彻底刷牙有助于口气清新。
6.
be magnificently decked out打扮得格外壮丽,光彩照人
deck oneself up for a banquet为参加宴会而打扮
Mary was all decked out and ready to go.
玛丽打扮得漂漂亮亮,准备出门。
The children were all decked out in their Sunday best.
孩子们穿上最好的衣服,打扮得十分光鲜。
She had decked him out from head to foot in expensive clothes.
她用昂贵的服装把他从头到脚打扮一新。
The cab was decked out with multi-coloured lights
出租车上装饰了五颜六色的彩灯。
The temple of heaven was magnificently decked out for the festive occasion.
节日的天坛打扮得格外壮丽。
The room was decked out in flowers and balloons.
屋子里装点着鲜花和气球。
Lots of pubs like to deck themselves out with flowers in summer
夏日里有许多酒吧喜欢用鲜花来装饰店面。
The church was decked out with flowers for the feast.
教堂为庆祝节日而装点上鲜花。
7.spruce sb/sth up
打扮,把...收拾整齐,打扮得漂漂亮亮
to make sb / sth / yourself clean and neat。
If something is spruced up, its appearance is improved. If someone is spruced up, they have made themselves look very smart.
如:
In the evening we spruced ourselves up a bit and went out for dinner.
到了晚上,我们稍微收拾打扮了一番,然后出去吃晚餐。
She spruced up for the interview. 她为参加面试打扮了一番。
Tell the children to get spruced up for the foreign guests.
告诉孩子们梳装整齐准备接待外宾。
Oh, I’m trying to spruce up my resume.
我把简历修改的漂亮点。
The city is sprucing up its museums and galleries. 这座城市正在美化自己的博物馆和美术馆。
Many buildings have been spruced up.
很多大楼都被装扮一新。
Chris was looking spruce in his stiff-collared black shirt and new short hair cut.
克里斯穿着硬领黑衫,新理了短发,看起来整洁帅气。
The city is sprucing up its museums and galleries.
这座城市正在美化自己的博物馆和美术馆。
8.tart sb/sth up 也可表示“装扮”,往往指“把…打扮得花哨,把…打扮得妖冶而俗气;尤指女人打扮得花枝招展;浓妆艳抹”,“把…装饰得俗气;把…弄得花里胡哨”带有贬义,可能是因为tart作名词还有“妓女,荡妇”的意思。
to make yourself more attractive by putting on nice clothes, jewellery, make-up , etc.;to decorate or improve the appearance of sth, often in a way that other people do not think is attractive
比如:
Let me tart you up to Bill?
让我帮你为比尔装扮起来?
He was nasty about my appearance. If I dressed up he'd say I looked like a tart.
他对我的外表要求很苛刻,我要是打扮打扮,他就会说我像荡妇。
Why is she all tarted up like that? 她干吗打扮得花枝招展的?
Her house was far nicer before it was all tarted up.她的房子以前要比花哨地装饰好看得多。
'Have you ever wondered why British Rail would rather tart up their stations than improve services?' he asked.
“你想过没有,为什么英国铁路公司宁肯把车站装饰得俗不堪耐,也不愿改善服务?”他问。
9.gussy sb/sth up
“把...打扮、装饰得漂漂亮亮”,
to dress yourself in an attractive way。如:
Even the stars get tired of gussying up for the awards.
连明星们也厌烦了把自己打扮起来去领奖。
They all got gussied up. 他们都打扮得漂漂亮亮。
All the girls will be gussied up for the party.
所有的女孩都会打扮得漂漂亮亮的去参加派对。
The Yu Garden, a 16th-century complex of pavilions and ponds in the heart of Shanghai, is all gussied up for the Chinese new-year holiday.
建于16世纪的豫园位于上海的心脏地带,这座遍布亭台楼阁和池塘的园林为春节假期装点得年味十足。《经济学人》
The streets were gussied up with lights and garlands for the festival. 为迎接节日的到来,街道上都装饰了灯和花环。
10.doll 作名词是“洋娃娃”的意思,作动词doll sb/oneself up表示“把...打扮得漂漂亮亮的”(to make sb / yourself look attractive for a party, etc., with fashionable clothes)。比如:
Are you getting dolled up for the party?
你要把自己打扮起来去参加聚会吗?
Where are you going all dolled up?
打扮得真漂亮是要去哪里啊?
We used to doll ourselves up and go into town.
我们那时常常打扮得漂漂亮亮然后进城去。
I’m really going to doll it up for you.
我一定会为你打扮得漂漂亮亮的。《致命女人》
Jane was in her room, dolling herself up.
简在自己的房间里,正在打扮。
Julia dolled herself up for the party.
朱莉亚打扮得漂漂亮亮去参加宴会。
11. do sb up 常指以可笑或夸张的方式「装饰,打扮」。比如:
The boys and girls were all done up in funny costumes.男孩女孩们都穿上了奇装异服。She had spent hours doing herself up for the party.为了参加聚会她花了好几个小时打扮自己。
So I did myself up specially.
所以我就特地的打扮了一下。
make up 表示「给…化妆;为…打扮」(If you make yourself up or if someone else makes you up, make-up such as powder or lipstick is put on your face.)。比如:
She chose Maggie to make her up for her engagement photographs.
她选择玛吉为她拍订婚照的时候化妆。
She spent too much time making herself up
她在化妆上花去了太多时间。
I can't be bothered to make up my face. 我懒得化妆。
I cleaned myself up a bit, and got the baby ready.
我拾掇了一下自己,把宝宝也收拾妥当。
She never wears make-up .
她从来不化妆。
Normally she wore little make-up.
她一般不怎么化妆。
I'd better slap some make-up on before I go out.
我出门以前最好是简单化化妆。
Her make-up was a bit OTT.
她化的妆有些过浓。
No amount of make-up could hide her age.
再多的化妆品也遮掩不住她的年龄。
She had a lot of make-up on and not a hair out of place.
她化了浓妆,精致得让人挑不出一丝瑕疵。
Her sparing use of make-up only seemed to enhance herically beautiful features
一点淡妆反而增添了她五官的古典韵味。
In fact she tends to be a little heavy-handed when she wears make-up.
实际上她的妆往往化得有点过浓。
She wore no make-up, not even a dab of lipstick.
她没有化妆,甚至连一点儿口红都没涂。
She retouched her make-up.
她修饰了一下自己的妆容。
When I arrived at eight o'clock, a woman put make-up on my face, and brushed my hair.
我八点钟到达了那里,有个女人给我化妆、梳头。
Too much make-up looks unnatural.
上装过于浓艳看上去不自然。
If you decide to do you own make-up, here are a few valuable tips that will help you look your best
如果你决定自己化妆,这里有一些有用的小窍门,可以帮助你呈现最美的一面。
Glamorous make-up is best reserved for days when you want to go all out to knock' em dead.
魅惑彩妆最好留到你竭力想把所有人都迷倒的时候。
They minced in, in beach costumes and make-up.
他们穿着沙滩服,化了妆,一扭一摆地进来了。
I must go and make myself presentable before the guests arrive.
趁客人还没到,我得去打扮一下好见人。
She always appeared perfectly groomed.
她看起来总是打扮得干净利落。
She was beautifully made-up, beautifully groomed
她妆容艳丽,服饰华美。
She is always perfectly groomed. 她总是打扮得干净利落。
He was smart and well groomed but not good looking
他仪容整洁,穿戴漂亮,就是人长得不好看。
What he needed was to wash and brush himself up.
他需要洗一洗,把自己打扮整洁。
The bride and groom drink “ cross-cupped wine ” from one another's glasses.
新郎新娘喝交杯酒。