英语听力三境界

朱凡石课程 2024-03-14 19:30:19

英语听力三境界

(原创:朱凡石)

看山是山,看水是水;看山不是山,看水不是水;看山还是山,看水还是水。

英语听力同样经历三个境界。听音是音,听音不是音,听音还是音。

第一境界:听音是音。听到什么语音就是什么语音。也就是能够用耳朵正确、灵敏、完整地感知识别出来英语语音真实的听觉表征。实际上能够听清楚英语语音并不容易,这主要是我们习惯内化了汉语的语音听觉表征和发音动作肌肉记忆,会潜意识地运用汉语语音神经模式来感知识别英语语音,不自觉地把英语语音听成了与汉语近似的语音,听到的英语语音往往模糊不清、残缺不全、扭曲变形,甚至把有的英语语音过滤遮蔽掉,造成听而不闻的现象,这就是母语过滤封印效应。同时,我们具有马上求听懂求甚解的心理强迫症,于是养成了边听语音、边看(或想)文字、边翻译等习惯,无形之中启动了汉语加工程序,压制排挤了英语语音的感知加工过程。而一时听不懂不理解,就陷入焦虑不安、烦躁不已等情绪状态,这又形成情绪过滤,这些都非常不利于英语语音神经的激活、生长。

只有打破母语过滤、情绪过滤,才能正确、灵敏、完整地感知识别听清英语语音,才能不断刺激、激活、生成英语语音神经。

如何打破?就是正念禅听,如实观照,精微觉知。深度放松身心,抛开主观意识;不执着文字,不执着翻译,不执着我见;狂心顿歇,心如止水,用心若镜;心中唯有语音,别无其它念头,安住当下语音,既往不恋,当下不杂,未来不迎;全然接纳,全息觉察,不评判,不分别,不分析,原本什么样子,就听成什么样子,它快我也快,它慢我也慢,亦步亦趋,如影随形,觉察、跟上、体验英语语音流的频率、速度、节奏,只有跟上火车头的速度节奏,才能看清火车头,适应、习惯英语语音流的流畅连贯、连绵成片、轻重缓急、高低起伏、低沉浑厚等特点。如果走神,就马上觉察到,把注意力重新拉回到语音上,青山原不动,白云自去来。

着力即差,只有完全放松,心无挂碍,精微觉知,细微感受,才能真实客观地听清英语语音的真实面目。如果连语音都跟不上都听不清听不出来,也就没有机会处理加工那个语音,那么连听懂的机会都没有。

第二境界:听音不是音。等过了语音感知加工这一关,也就是能够听清语音、原音跟读、记忆刻录之后,我们就可以进入第二境界。这个阶段核心任务就是把语音与语音所指的本质意义直接匹配直接关联起来,音意匹配建立在向大脑里同步录音录像输入的基础上。等大脑中存储了音意匹配数据库之后,一听到语音,立即激活语音所指的本质意义。

语音所指的意义不是文字、翻译等第三方,而是对意义本身的感同身受、具身认知。要训练把语音所指的意义直接转化为画面或者感受。任何一个内容概念等意义,都要学会创造出相对应的画面或感受,学会用画面或感受、或画面组合去思考。

建立英语语音与语音所指的画面感受等本质意义的直接匹配关联之后,就摆脱了对文字、汉语翻译等第三方的依赖。只要一听清语音,就会直接激活语音所指的本质意义,眼前就会直接浮现出相应的画面,唤起相应的感受体验。这就是听音不是音的境界。由于跨文化等语言认知参数的设置不同,即使同样的世界,经过不同语言认知镜头的投影,最终的世界图景也是不一样的。

第三境界:听音还是音。英语音意匹配形成后,还要不断强化关联,形成条件反射式的音意匹配肌肉记忆,直至在大脑里生成、固化英语语音与意义的神经连接网络,形成英语操作程序系统。由于英语字母文字是记录英语语音的视觉符号(音符),音形对应一致,只要英语语音神经一旦生成,字母文字就会自动依附于英语语音之上,音形通道自然打通。英文字母文字的阅读本质上就是眼睛扫描字母文字,直接转化为相对应的语音;再依赖音意匹配神经连接,直接激活语音所指的本质意义,形意通道自然打通。我们听英语之音还是英语之音,但透过英语这个镜头,我们对曾经熟悉的世界又有了不一样的新的感受体验、新的思考方式、新的生命感悟。

0 阅读:2
朱凡石课程

朱凡石课程

感谢大家的关注