诗歌|雨果·克劳斯:母亲

迎蕾格命 2024-04-27 07:34:10

名家诗歌

母亲

我并非,并非只存在于你的泥土里。

你尖声喊叫,你的皮肤颤动

而我的骨头着火了。

(我的母亲,她困在皮肤之中,

随着归返的年岁而改变。

她的眼睛轻浅,看着我

叫唤“快乐的儿子”,

以此逃过岁月的青睐。

她不是石床,不是动物热,

她的关节是小猫,

但我的皮肤不原谅她,

我声音里的蟋蟀静止沉寂。

“你长得比我高了,”她一边说,

一边缓缓地洗着父亲的脚,然后静默不语,

像个没长嘴巴的女人。)

我的骨头在你的皮肤尖叫的时候着火。

你让我躺下,这样的影像我绝无法再度承受。

我是受邀却嗜杀的客人。

而今,后来,对你而言我是个陌生男子。

看到我来,你心想:“他是

夏日,他造我的血肉并且让我体内的

狗群一直醒着。”

日复一日你站着死去,没有我的

陪伴,我并非,并非只存在于你的泥土里。

你的生命在我体内腐烂,转动;你不会

回到我身边,而我也无法从你身上寻回自我。

即便现在(节选)

1

即便现在,她的嘴巴塞着一块东西,

醒来时嘴唇臃肿,眼睛紧闭的她,

她是我认识继而失落的某样东西,没错,

但我怎么失掉她的,醉犬是怎样的吠法?

3

即便现在,她指甲深深伤人,她瘀伤的奶头,

她平滑的双颊--垂直的微笑介于其间,

爱嘲弄形上学的她会说:“啊,爱人,

你的精子的每一分子都存在着上帝和圣母。”

4

即便现在,鞭痕,啮痕,红疤,刺青,

一切爱的伤痕全在她轻衫底下,

而我怕这还会继续下去--我,病态、

阴险地对其无人地带,张牙舞爪。

10

即便现在,我竖白旗,举双手,高喊

“我是朋友!”。但投降的是她。

因为在战场上我听到她结结巴巴说着,

用她母亲的口音。

12

即便现在,她整个身体胭脂红,汗珠闪烁,

而她的洞穴,涂着婴儿油,光耀溜滑。

然而我所知的她仍然只是一个姿势,

不见回音,充满偶然与懊悔。

13

即便现在,我再一次遗忘了所有的神,

是她压挤我,非难我,指派我,

她统辖四季,特别是冬季,

愈形可爱,冷酷,当我死期渐近。

15

即便现在,她那般地颤抖、低语着“

“你为什么做这事?我绝不放过你,我的王。”

再没有比我更骄傲的君王,我不顾一切地展现

给她看,我的“王”如何从他的独眼流出泪来。

17

即便现在,虽然死亡的蜂群围聚着我,

我品尝她腹部的蜂蜜,听她痉挛时

嗡嗡的低鸣,注视她流动、食肉的

花朵粉红潮湿的花瓣。

21

即便现在,我想象在我与永夜之间

窄窄的时光里,她一直是繁星,

是草地,是蟑螂,是果实,是蛆,

而我欣然接受这一切。

24

即便现在,她不只是她美妙躯体里的水,

且是一座可以让鸭子滑行、居住其上的盐湖,

那带着一根肉棒的鸭子就是我--听我呱、呱叫!--

而她会摇我于水波之上,或者假装如此。

27

所以即便现在,被她的锁链捆绑,鼻子像恋人样

流着血,我说“

“死亡,不要再折磨大地,不要耽搁,甜美的死亡,

迎我来到,但照她所做,敲击过来吧!”

雨果·克劳斯(1929.4.5-2008.3.19 ),比利时诗人,小说家,剧作家,画家,翻译家,剧场监督兼制片,曾多次被提名诺贝尔文学奖,为当今荷兰语文坛最多才多艺、最多产的作家之一。在他的创作生涯中,他的作品超过200部,半自传体小说《比利时的哀愁》为其最著名的作品。2013年,比利时为纪念这位作家取得的伟大成就,发行了纪念银币一枚,该币属于“欧洲之星”项目中的“欧洲作家”系列,为比利时法定货币,由比利时皇家造币厂铸造。

0 阅读:3

迎蕾格命

简介:感谢大家的关注