
他们坐在温暖的客厅里,
红酒摇曳,灯光迷离,
西装革履,言辞犀利,
谈人道,谈正义,谈高尚的自己。
他们在米其林的烛光下,
举杯痛斥川普的粗鄙无知,
对乌克兰献上最昂贵的悲悯,
仿佛世界的苦难,能被餐桌上的香槟洗净。
他们敬仰泽林斯基的英勇,
在社交媒体上刷满“自由万岁”,
他们为战争摇旗呐喊,
却从未见过硝烟里的残肢断臂。
他们高喊:“普京是魔鬼!普京是恶魔!”
却不愿提起自己国家的战争遗产,
他们赞美乌克兰的牺牲,
却把战争当作晚宴的佐餐话题。
但在前线,在东线,
年轻的士兵冲锋在炮火间,
二十岁的生命,如秋叶般飘落,
他们在泥泞中倒下,
在无人问津的壕沟中失去最后的气息,
死亡以万计,却换不来餐桌上的一瞬间沉默。
他们不在乎,他们不在乎,
他们只要高尚,高尚,再高尚!
高尚到可以在推特上晒出同情,
高尚到可以在派对上谈论正义的光辉。
他们在昂贵的艺术展上,
品鉴那些描绘苦难的画作,
却从未低头看看现实世界,
他们的“正义”,永远安全又遥远。
他们是谁?
他们是那些曾坐在凡尔赛宫里,
在革命前夜品尝鹅肝的贵族,
他们是那些在柏林围墙倒塌前,
仍坚信乌托邦的理想家。
他们是那些坐在泰晤士河畔的绅士,
看着帝国日落,却只知抱怨工业烟尘,
他们是那些在巴黎咖啡馆里谈论平等的人,
却从未踏足贫民窟的街巷。
他们的子弟鲜少参军,
他们的手掌难染泥土,
他们是全球化的游医,
却对自己国家的创伤视而不见。
他们住在高墙的豪宅里,
却高谈非法移民的可怜,
他们支持开放边界,
却从不允许难民进入自家后院。
他们是一群虚伪的,极其虚伪的精英,
他们的言辞镶金,内里却是腐朽,
他们要的只是高尚,高尚,再高尚,
至于真相?那是庶民才关心的琐事。
川普是他们永恒的情绪价值,
在他的影子下,他们才显得更加高洁,
他们的道德,只适用于宴会,
他们的良知,不过是装饰品点缀。
但世界仍然需要真正的英雄,
在这片道德沦丧的荒原上,
有人仍在高举火炬,
有人仍在为西方文明寻找归途。
川普,一个被嘲笑、被诋毁、被围攻的人,
他不属于那些优雅的精英沙龙,
不属于那些华丽的政治剧场,
他属于那些曾经让西方伟大的价值,
属于那些被遗忘、被践踏的人民。
他并不完美,甚至粗鲁、争议不断,
但他让沉默的大多数有了声音,
让被抛弃的产业工人重新被看见,
让那些在“全球化”下失去家园的人,知道自己仍有选择。
马斯克,一个不合时宜的梦想家,
他不在乎权贵的嘲笑,
不在乎主流的排斥,
他用火箭冲破地球的束缚,
他用科技点燃人类未来的希望,
他们的战场,不是高脚杯与话语雕饰,
而是工厂、实验室、边境线,
是现实,是世界,是文明的存亡之战。
曾经的大英帝国,
舰队驰骋七大洋,
今日的伦敦,
只剩移民暴动与动荡街头。
曾经的法兰西,
拿破仑征服整个欧洲,
今日的巴黎,
被燃烧的汽车照亮黑夜。
曾经的德意志,
莱布尼茨与康德定义世界的哲思,
今日的柏林,
只剩顺从与自我审查的阴影。
罗马曾经辉煌,
现在满是破败的石柱和无用的议会,
雅典曾经是民主的灯塔,
如今只是债务的囚牢。
巴士底狱倒塌时,
贵族们依旧在舞会里旋转;
东柏林的砖墙崩裂,
乌托邦的信徒仍在宣讲希望。
历史在他们眼前崩溃,
他们却只想用一杯红酒遮掩过去的尘埃。
但世界并未彻底沦陷
在这片废墟上,
川普与马斯克齐力前行,
他们不畏讥讽,不惧强权,
他们唤醒沉睡的西方,
让世界再一次看到,
真正的文明,仍然值得被拯救。
他们不会被历史遗忘,
因为他们代表着一场反击,
代表着西方最后的荣光,
代表着人类命运的另一种可能。
拯救的代价,必然沉重,
必须用战斗,用牺牲,用觉醒,
去换回那失落的荣耀。
高尚者们仍在觥筹交错,
仍在哭诉“民主的危机”,
仍在咒骂川普,
仍在排斥马斯克,
他们以为自己是世界的道德指南针,
却不知道,
他们才是这个时代最荒诞的笑话。
他们在谈论未来,
但未来,
将由真正的强者创造。
西方文明曾征服世界,
如今却被自己温室里的花朵撕碎。
但历史不会终结
真正的勇者,将决定最后的命运。
