诗歌|豪格:别带着所有的真理向我走来

迎蕾格命 2024-04-28 05:59:58

名家诗歌

别带着所有的真理向我走来

别带着所有的真理向我走来。

如果我感到口渴就别把海洋带来。

如果我需要光芒就别把天空带来;

然而带来一种暗示、一些露水、一粒微尘,

如同鸟儿仅仅从水里带走几滴水,

如同风仅仅带走一粒盐。

董继平 译

你是风

我是一只

无风的小船。

你是风。

那就是我想去的方向?

谁又关心有着

那样的风的方向呢?

董继平 译

平常的日子

巨大的暴风

已是你的过去。

那时,你没问过

你何以存在,

来自何方,去往何处,

你只是在暴风里,

在火焰里。

但平常的日子

也能过。

种土豆,耙枯叶,

背运灌木枝。

这世上要考虑的事情有好多,

一生的日子不够用。

干完活可以煎腌肉,

读中国古诗。

希腊的拉俄特斯曾经采蔷薇,

栽培无花果,

然后让英雄们战斗在特洛伊。

你不要相信

你不要相信文字中的往事,

或一切说出来的话。

傻子经常开口,

许多明智者则保持沉默。

你不要相信

所有许可的事。

倘若人人这样做,

这个世界就快睡着了。

用你的小脑筋

带着怀疑试着做。

用你的斧子砍木头

就知道腐烂的地方在何处。

没有合情合理的原因

就什么都别承认,

迷信有如灌木

砍走了旧的,长出新的。

你不要随便断言,

你的话里要多用一个“可能”。

天地之间

被隐藏的事情可不少。

你要是把知识引导到

你最深的爱,

你便可以安心落意地

面对上帝与人。

世界是黑暗的

生活充满了谎言与混乱。

思想闪烁照路,

我们踯躅而行。

奥拉夫·H·豪格,当代挪威著名诗人,在那里以种植苹果为生。他一生生活简朴。豪格的诗学历程从浪漫主义到现代主义,从象征主义到具体诗,从个人化到非个人化,不断在自然景色与梦境之间摆荡。豪格的诗深受中国古代诗歌影响,富有东方意韵;语言质朴抒情,寓意深刻;对他来说,“几滴水”、“一粒盐”才是人类与世界最美好的联系,成为对物欲横流的现实世界的抵抗和安慰。他自六十年代初以来出版了《礼物》等十多卷诗作。此外,他还是一位知名的翻译家,他曾把法国 象征主义诗人和一些英美作家的作品译成挪威语。

0 阅读:1

迎蕾格命

简介:感谢大家的关注