“见过世面”用英语怎么说?

美剧单词课程 2024-11-21 03:47:39

嘿,小伙伴们!你们是不是也曾经遇到过这样的尴尬?跟外国人聊天时,明明心里有很多想说的,但一开口就卡壳,甚至说错了还让人笑话?别担心,今天咱们就来聊聊那些让你瞬间提升逼格的英语短语,保证让你“见过世面”,说话都自信满满!

“见过世面”用英语怎么说?

这个短语啊,其实英语里没有一个完全对应的直译,但我们可以说“been around”或者“seen a lot of life”。比如说,你想夸一个人经验丰富,见多识广,就可以说:“He's been around, he's seen a lot of life. He knows what's what.”(他经历了很多,见过了很多世面,他什么都懂。)这样一说,是不是既地道又准确呢?

例句:

I've traveled to many countries, so I guess I've seen a lot of life.(我去过很多国家,所以我想我算是见过很多世面了。)

“套路”用英语怎么说?

“套路”这个词现在可是火得不行,但英语里并没有一个完全对应的词汇。不过,我们可以用“routine”或者“trick”来表达类似的意思。比如说,你想说某人做事很有条理,有固定的套路,就可以说:“He has a well-established routine for handling these tasks.”(他处理这些事情有一套固定的套路。)如果你想表达某人使用了一些小花招或计谋,也可以说:“He played a little trick on me.”(他对我使了点小套路。)

例句:

This exam has a lot of tricks, you need to be careful.(这个考试有很多套路,你需要小心。)

“舒适区”用英语怎么说?

这个短语在英语里对应的词汇是“comfort zone”。舒适区指的是一个人感到安全、舒适、没有压力的环境或状态。比如说,你想鼓励某人走出舒适区,尝试新事物,就可以说:“You need to step out of your comfort zone and try something new.”(你需要走出你的舒适区,尝试一些新事物。)

例句:

It's important to step out of your comfort zone and challenge yourself.(走出舒适区,挑战自己是很重要的。)
0 阅读:4

美剧单词课程

简介:感谢大家的关注