俚语学习22:Shapeuporshipout要么好好地干,要么走人

巍巍翅膀英语 2024-06-21 18:36:09

Shape up or ship out

shape up一般用来表“事物按照好的方面发展或成形” ,指人的时候意思是改进你的工作或行为,好好表现。

比如:

There are also indications that a major tank battle may be shaping up for tonight...

也有迹象表明今晚可能会发生大规模的坦克战。

It is no use simply to tell adolescents to shape up and do something useful.

仅仅告诉青少年要品行端正,做有意义的事,是没有用的。

Our plan are shaping up well.

我们的计划进展的很顺利。

ship out是表示“乘船离开”。

比如:

Sailors hung about while they waited to ship out.

水手们在等待离港的时候四处闲逛。

After staying on the island for three days, we'll ship out tomorrow.

在岛上呆了三天后,我们明天会乘船离开。

今天的俚语:shape up or ship out就不难猜出是“要么好好地干,要么走人”的意思。

举个例子:

The boss told us to shape up or ship out.

老板跟我们说,要么好好干,要么卷铺盖走人。

You often fall asleep in the office. This is not acceptable here. Shape up or ship out!

你经常在办公室里睡觉,这种表现在这里不被接受,好好改进否则滚蛋!

He finally faced up to his drug problem when his band told him to shape up or ship out.

乐队警告他要么好好干,要么走人,这使他终于正视自己的吸毒问题。

《牛津高阶英汉双解词典》

0 阅读:1
巍巍翅膀英语

巍巍翅膀英语

感谢大家的关注