国粤语经典—译曲系列9

森月之影 2024-03-29 13:19:18

序言:《国粤经典》译曲系列为译曲作品,即原曲是日、韩及欧美等外语歌曲的国粤语翻唱。

01.蝶儿蝶儿满天飞(国-高胜美)

02.飘雪(粤-陈慧娴)

原曲:原由子-花哾く旅路

1992年,陈慧娴在美国留学之余低调录制的专辑《归来吧》发行后却出乎意料地大热,《飘雪》的成功首当其冲,与《千千阙歌》并列为Priscilla留学前后两段时期的巅峰之作;国语版为高胜美1994年《蝶儿蝶儿满天飞》专辑同名主打歌,台视《黄飞鸿与十三姨》片尾曲,国语版《飘雪》分别有文章和杨烈两个不同的版本,还有蔡国庆直译原曲名的《花开在旅途》,粤语版另有谭又铭的《飞花里想你》。

其他版本:飘雪(国-杨烈)、花开在旅途(国-蔡国庆)飞花里想你(粤-谭又铭)

03.爱的告白(国-林汉扬)

04.哎呀哎呀亲亲你(粤-张卫健)

原曲:石川优子-とチャゲ ふたりの爱ランド

1986年香港歌手张德兰登上央视春晚,演唱了《春光美》和《祝福歌》两首歌,《祝福歌》是内地词作家邹友开将张德兰《爱的数学》(国语版《爱的加法》)重新填词的晚会版本,欢快的旋律和应景的歌词很适合春晚,很有年代气氛;本集收录的国语版是香港歌手林汉扬的《爱的告白》,收录在1993年《Say Yes My Girl》专辑;粤语版是张卫健1992年第二张专辑《哎呀哎呀亲亲你》同名主打歌,也是他主演的剧集《我爱牙擦苏》主题曲,曾入选1992年无线劲歌金曲第四季季选。

其他版本:祝福歌(国-张德兰)、爱的加法(国-张德兰)、你究竟在哪里(国-翁素英)

05.多情的雨滴(国-林慧萍)

06.雨丝情愁(粤-谭咏麟)

原曲:五轮真弓-リバイバル

《雨丝情愁》收录在谭咏麟1982年《爱人女神》专辑,获1982年度香港十大“中文金曲”,阿伦磁性般的歌声“滂沱大雨中像千针穿我心”伴着雨声和吉他声而来,成为早期经典作品之一;国语版除了林慧萍的《多情的雨滴》外,另有叶倩文的《雨中的爱情》及刘欣如《离别》,多年后谭校长自己的国语版《听了一夜的雨》和原曲相比则逊色许多。

其他版本:雨中的爱情(国-叶倩文)、听了一夜的雨(国-谭咏麟)

07.香槟酒(国-江玲)

08.漫漫前路(粤-徐小凤)

原曲:ふきのとう-思い出通り雨

江玲本名蒋美玲,是70年代台湾第一代走偶像路线的玉女歌手,曾以一曲《我的小妹》大放异彩,她当时的歌曲配合年轻学生的气质与正热门的民歌风,受欢迎程度不亚于凤飞飞和邓丽君,1989年发行最后一张专辑《中国新娘》后正式退出歌坛,《香槟酒》收录在1980年《分手》专辑;郑国江填词的粤语版《漫漫前路》是徐小凤新力唱片时期名曲,收录在1979年《夜风中》专辑,当年国内流行的版本是“歌林新苗”朱晓琳《只有爱是不会忘记的》。

其他版本:只有爱是不会忘记的(国-朱晓琳)

未完待续

0 阅读:1
森月之影

森月之影

感谢大家的关注