科普帖:“马杀鸡”和“杀马特”什么意思?二者有什么关系?
马杀鸡,指的是“推拿按摩”,国内俗称“大保健”。该词源自于日本语マッサージ(ma sa ji)。而日语中该词的发音则是对英文单词“massage”[mə'sɑ:ʒ]的音译。因此,马杀鸡并不是说一匹马杀了一只鸡。
杀马特,源于英文单词smart,是指非主流少年模仿日韩、欧美等街头明星的行为。他们通常身着怪异且廉价的服饰,留着五颜六色的爆炸头,以彰显其个性。
不过,近两年杀马特的数量比以前要少多了,现在很多都演变成了“精神小伙”。
那么,马杀鸡和杀马特有什么关系吗?二者都有个“马”字,也都有个“杀”字。
实际上,二者并没有半毛钱的关系,仅仅是因为音译的缘故,两个词中用了相同的两个字而已。
过去,杀马特们在街头的“时尚”表演,纯属公益性质,不收费且不盈利。如今,很多精神小伙和小姐姐们,都转战直播,做起了网红,开启了赢利模式。
马杀鸡我不知道,但杀马特好解释,倒过来念就对了