今天咱们来聊聊英语里那些听起来有点“重口味”,但实际上超级有趣的俚语。别一听到“屎”(shit)就皱眉头,这些表达里可藏着不少惊喜呢!想象一下,“shit”和“hot”这两个词放在一起,会碰撞出怎样的火花?没错,今天咱们的主角就是“shit-hot”,以及它的几个“屎”趣相投的小伙伴
“shit-hot”是什么意思?“shit-hot”这个词组听起来可能有点让人摸不着头脑,但别担心,它其实是个超级正面的表达,意思是“极其出色,非常棒”。想象一下,当你做了一件超级厉害的事情,就像是在“屎”一样的平凡中脱颖而出,变得“hot”起来,那不就是“极其出色”嘛!
例句:
That new chef at the restaurant is shit-hot; the food is amazing!(餐厅新来的厨师超级棒,做的菜太好吃了!)He's a shit-hot guitarist; he can play anything!(他是个超级厉害的吉他手,什么都能弹!)“chicken shit”是什么意思?“chicken shit”这个词组听起来就不太友好,它用来形容一个人“胆小如鸡,非常懦弱”。想象一下,一只小鸡在面对危险时通常会选择逃跑或躲藏,所以“chicken shit”就用来比喻那些在面对困难或挑战时容易退缩的人。
例句:
Don't be such a chicken shit; just tell her how you feel!(别这么胆小,直接告诉她你的感受吧!)He's always been a chicken shit; he never takes risks.(他一直都是个胆小鬼,从来不敢冒险。)“be in deep shit”是什么意思?“be in deep shit”这个词组听起来就让人有点头疼,它用来形容一个人陷入了严重的困境或麻烦中。想象一下,如果你真的掉进了“深屎坑”,那可就麻烦大了,对吧?所以,“be in deep shit”就用来比喻那些遇到了大麻烦的人。
例句:
I forgot to do my homework and now I'm in deep shit with the teacher.(我忘记做作业了,现在老师那里我可麻烦了。)After losing his job, he was really in deep shit financially.(失业后,他的经济状况真的很糟糕。)“shit happens”是什么意思?“shit happens”这个词组听起来有点无奈,但它其实是一种乐观的生活态度,意思是“事情总会发生,有时候坏事也会不期而至”。想象一下,生活中总会有一些不如意的事情,就像“屎”一样突然降临,但重要的是我们要学会接受并面对它们。
例句:
Don't worry about it; shit happens to everyone.(别担心,这种事每个人都会遇到的。)I know it's frustrating, but shit happens; we just need to move on.(我知道这很令人沮丧,但事情已经发生了,我们需要继续前进。)