英语介词的后置是一种语法结构,也就是把介词和其所引导的相关短语放在句子的末尾。这种语法结构具有许多优点,比如使用简单、结构灵活,能够更清晰、更准确的表达句子的意思,而且可以使句子更加流畅。
跟汉语相比,英语的介词使用频繁,它在句中的位置我们也略知一二,但对大部分来说,系统的了解它们还做不到,但它们值得了解和关注,也是考试中常常考到的一个点,会出现在完型填空或者选择题中。下面总结一下下面两种情况下介词要后置。
who、whom、what、where是常见常用的疑问代词和疑问副词。当这些疑问词who、whom、what、where是介词的宾语的特殊疑问句中,我们常常把疑问词放在句子的开头,介词后置于句子的末尾,这样会使句子更流畅。但是,当疑问代词或疑问副词是句中介词的宾语时,介词可以后置,也可以不后置。比如:
Whom are you speaking to?你在对谁讲话?
What have you been busy about?你一直在忙什么?
Where does he come from?他是哪里人?
What are you laughing at?你在笑什么?
With whom did you see a film?你和谁看的电影?
其次,在含有连接代词和连接副词的名词性从句中,如果连接代词或连接副词作句中介词的宾语,那么,介词就应该后置。这类常见的连词有who、where和what等。比如:
She wondered whose house she was in.她想知道她住在谁的房子里。
We read whatever books we can lay hands on.只要我们有的书我们都读。
We can't imagine what it is like.我们想象不出是什么样子。
I don't know what you do it for.我不知道你这样做是为了什么。
Raw material is what we are badly in need of.我们急需的是原材料。
I can't make out what he is driving at.我弄不懂他到底是什么意思。
Ask her where she came from? 同问她是那里人。
That's not what he is used to.那不是他所习惯的。