中国的《忠犬八公》在网络上引起了热议。对这条狗充满了宠爱,都能将这条狗的温柔给融化。
一九二三年日本大学的一位教授,在东京领养了一条无家可归的秋田狗,并将它领养回到东京,并给它起名叫八公狗。
他和秋田犬之间的感情很好,所以他经常乘坐轻轨上班,而八公总是在涩谷站等他。落日下,一人一犬相互凝视,相互依偎,此情此景,令过往行人无不为之感动。
上野英三郎因脑淤血,突然倒在了教室,从此不能离开涩谷火车站。
忠心耿耿的八公,就这样一守就是九年。第二次世界大战之后,更是让人感到温馨。
《忠犬八公物语》于一九八七年在日本开拍,它具有日本人特有的“物悲”的性格,只讲一个简单的情节,然后让感情自然而然地流露出来。
美国好莱坞在2009重新拍摄了《忠犬八公的故事》,将生活场景全部搬到美国社会,并在这一过程中与日本的佛教有很大关系。相比于日本的原著,这部电影更加的栩栩如生,充满了现代感,吸引了更多的人。
于是,就有了我们《忠犬八公》的中国版。
整部影片从剧情上来说,与日本著中的剧情差不多,比如老师收养了一只小猫,把轻轨改为长江上的索道,比如友情的传达,比如对小猫的忠诚,比如对小猫的忠诚等等,但都是重庆方言和都市环境之外,并没有什么特别的地方。
前面的剧情还好,地方特色也不错,几个熟悉的本地角色,将重庆方言演绎得淋漓尽致,再加上川渝汉子惧怕妻子的夸张情节,让观众们忽略了狗在家里出现的破绽。
因为剧情比较传统,所以没有美国版那么精彩,因为美国版是把日本佛教、忠诚狗之类的东西,融入到了社会中,所以更符合现在的社会。
而且在中国版本中,家族之间的争斗,甚至还不如日本版本,所以观众们才会感觉到枯燥无味。而且感情上也有很多问题,冯小刚连一条狗都要提心吊胆,现在自己要去做生意,还要征求自己的建议,这让父母很是恼火。
事实上《忠犬八公》的剧情很精彩,狗儿们的守护是一方面,另一方面,它必须要有足够的感情,才能将亲情的主线写得很好。
在日本原著中,平静的外表之下,却是一系列激烈的家庭矛盾,其中涉及到了未婚怀孕、女儿出嫁等问题;在他死后,这只幼犬的下场也很凄惨。它表现了人类的私欲与人情的冷漠。
美国版本的情况就好多了,一条被日本人抛弃的狗,被美国人照顾得很好,走到哪里都能听到歌声和笑声,这是好莱坞的经典桥段。
我们这个版本,在当地的居民中,还是很有影响力的。不过,家人之间的感情线似乎很淡,一开始的矛盾并不激烈,女儿出嫁,儿子去京经商,本来可能会引起更大的矛盾,但他们并没有因此而发生,反而在一种压抑的感情中结束了。
如果没有足够的感情基础,狗的忠诚也就没有了支撑。于是,在电影的后半部分,放慢了速度,钢琴曲被反复播放,让观众感到厌烦,他们必须要坚持到故事的结束,必须要有一个完美的结尾。
于是,整个场面就变得有些尴尬起来。
只要有更多的细节,更多的演技,说不定就能挽回局面。然而,事实并非如此。
冯小刚与陈冲的演技都还算过得去,而白举纲则是一个凑数的演员,他的台词都是照着剧本念的,整部电影都是一板一眼。
于是,后面的情绪,彻底的爆发了出来。尤其是在这片遗迹中,哪怕是狗叼着一座小山般的报纸,也无法让人产生一种想哭的情绪。
重拍没问题,剧情架构也很值得参考。这条狗的演技很好,对当地环境的调整也很到位,但在剧情和剧情方面,还是有所欠缺的。
在后半截,这个故事没有继续深入,在家人之间的矛盾,误解,理解和回忆中,还有很多东西没有表现出来。
讲一个忠诚的狗的故事,说白了就是要打动人心,让人们重新审视自己的生活,思考自己的感情,思考自己的感情。一只狗对人的忠贞,若是能在对人的背叛与伤害中,表现出更多的感人之处。