文|梦里不知身是客
编辑|梦里不知身是客
《——【·前言·】——》
公元前613年,周襄王的姐姐老而淫,看上了美貌胜于妇人的孙子公子鲍(未来的宋文公)趁着醉酒的时机,逼着对方跟自己私通“你只要跟我一起,我便能助你当国君。”古代的十大美男之一的公子鲍犹豫许久后,应允了。
宋襄公(宋襄公是宋文公的祖父,也便是襄夫人的老公)虽有春秋五霸之称,却无春秋五霸之实,空有仁义,却无霸略。而他的夫人是周襄王的姐姐。以王姬之尊嫁于宋襄公。襄公在与楚国的大战失败后不久便离世了,留下襄夫人独守空房。
在她的孙子宋昭公即位后,襄夫人老而淫,看上了昭公的庶弟公子鲍,公子鲍美艳更胜于妇人。襄夫人垂涎对方的美色,却几次不能下手。那日她趁着醉酒的时机,逼着对方跟自己私通。
乘醉利诱
襄夫人要与公子鲍私通,却看到公子鲍面带犹豫,襄夫人便下了一针猛药“只要你应允了我,我便扶立你为君。”
公子鲍对王位觊觎已久,所以自然欢欣雀跃的答应了。
昭公七年,宋国岁饥,公子鲍尽出其仓廪之,以济贫者。又敬老尊贤,凡国中年七十以上,月致,加以饮食珍味,使人慰问安否。其有一才一艺之人,皆收致门下,厚糈管待。
公卿大夫之门,月有馈送。昭公八年,宋复大饥,公子鲍,襄夫人尽出宫中之藏以助之施,举国无不颂公子鲍之仁。宋国之人,不论亲疏贵贱,人人愿得公子鲍为君。
在宋昭公7年,宋国大饥,公子鲍便拿出所有的仓储之粟,接济贫民,因她又敬老尊幼,但凡国中在70岁以上的老人便每月赠与粟帛,隔三差五分赠给平民饮食真味,派人上门询问安否。
有才之人全都招揽至门下,礼贤下士,又接济贫民,公子鲍就这样逐步收买人心。此外,宗族无亲疏,凡有吉凶之费,倾囊助之。
其目的便是效仿齐公子商人收买人心。(齐公子商人厚施买国,最后成功得位。)
在宋昭公8年时,宋再次发生了大饥荒。此时公子鲍因收买人心,仓廪已竭。襄夫人便拿出宫中全部的物资助其施,祖母与孙儿间的丑闻在国中传的沸沸扬扬,却也无不称赞公子鲍的仁德。
宋国之人,无论亲疏贵贱,人人愿得公子鲍为君。
襄夫人觉得此时篡位的时机已然到了,所以那日便传话给公子鲍。“杵臼将猎于孟诸之薮,可以趁其外出的时机紧闭城门,再率军攻打他。”
可到底是隔墙有耳,天下也没有不透风的墙,荡意诸颇有贤名,所以公子鲍甚敬礼之。荡意诸得知襄夫人的阴谋后,便告知宋昭公“君不可出猎,若出猎,恐不能返。”
宋昭公听后却苦笑着说“彼若为逆,虽在国中,其能免乎。”公子鲍谋逆已成大局。在就算在国内国外,又有何区别呢?
所以便派华元公孙友留守,自己出猎。
前脚宋昭公刚出门,后脚襄夫人便下令紧闭城门。
另一边,公子鲍也在军中宣告,“襄夫人有令,今日扶立公子鲍为君,我们除舞无道昏君,拥戴有为之主。”
军士们无不从命,国人也无不乐从。
所以公子鲍派人领军出城追赶宋昭公,伺机杀害。
宋昭公的选择
彼时,荡意诸尚在宋昭公身边,在得知国变的消息后,便谏言宋昭公出奔他国,以图后计。
宋昭公听却说“上次祖母,下级国人,无不怨寡人,诸侯谁愿意立我呢?与其死于别国,不如死于故乡。”
兄弟谋反,与祖母勾结,国人也近乎全部投靠了公子鲍,此时的宋昭公是众叛亲离,山穷水尽。
乃下令停车治餐,使从田者皆饱食。食毕,昭公谓左右曰:“罪在寡人一身,与汝等何与?汝等相从数年,无以为赠,今国中宝玉,俱在于此,分赐汝等,各自逃生,毋与寡人同死也!”
左右皆哀泣曰:“请君前行,倘有追兵,我等愿拼死一战。”
昭公曰:“徒杀身,无益也。寡人死于此,汝等勿恋寡人!”
少顷,华耦之兵已至,将昭公围住,口传襄夫人之命:“单诛无道昏君,不关众人之事。”
昭公急麾左右,奔散者大半,惟仗剑立于昭公之侧。华耦再传襄夫人之命,独召意诸。意诸叹曰:“为人臣而避其难,虽生不如死!”
华耦乃操戈直逼昭公,荡意诸以身蔽之,挺剑格斗。众军民齐上,先杀意诸,后杀昭公,左右不去者,尽遭屠戮。
纵然如此,自己已是已是自身难保,却仍下令停车治餐,让跟随他的侍从全部饱食一顿。
饮食完毕,宋昭公对大家说“罪在寡人一生,与汝等何干?汝等跟随寡人数年,无以为赠,如今车上所携带的宝物,全都分赐给你们,你们各自逃生,不必为寡人丧命。
汝等跟随寡人数年,无分毫之赠,却反而连累汝等,吾不忍也。”
侍从听闻宋昭公此言,左右即说“愿与君同死,就算有追兵,我等也愿拼死一战,”
宋昭公摆了摆手,苦笑道“徒伤身,无益也,寡人就死于此,汝等勿恋寡人。汝等跟随寡人多年,忠诚已尽,不必再为寡人丧生,各自逃命去吧。”
须臾,公子鲍的追兵赶到,将宋昭公团团围住,传出了襄夫人的命令,“除无道昏君,不关汝等事。”
最后的结局
宋昭公一听,喜上眉梢,赶紧让左右侍从人员撤退。
原本要跟宋昭公同生共死的侍从早就跑了大半,留下的寥寥无几,而唯有荡意诸立于宋昭公身侧。
公子鲍的追兵知道荡意诸是贤臣,坚持挽留对方,对方却说“为人臣而避其难,虽生不如死。忠臣不侍二主,虽死无怨。”
公子鲍的追兵便一拥而上,而荡意诸以身蔽之,最后公子鲍的追兵,先杀了荡意诸,而后杀了宋昭公。
而留下的寥寥无几的侍从也全部被屠戮。
这边,宋昭公身死,那边宋文公却跟襄夫人欢度良宵,庆祝他们的胜利。公子鲍靠美色,与祖母私通,获得了国家。最后,公子鲍登基,为宋文公。
《左传》中对此记载称“公子鲍美而艳。”
而史记中据此记载“九年,昭公无道,国人不附。昭公弟鲍革贤而下士。先,襄公夫人欲通於公子鲍,不可,乃助之施於国,因大夫华元为右师。昭公出猎,夫人王姬使卫伯攻杀昭公杵臼。弟鲍革立,是为文公。”
参考资料:
《左传》
《东周列国志》
《史记》