![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/b23febbc1a7d69269c83f237f4cb7f45.jpg)
失落的世界
穿越时空的迷雾,踏入未知的领域——《失落的世界》(The Lost World)新译本来了!
本书是阿瑟·柯南·道尔爵士继夏洛克·福尔摩斯系列之后的又一力作。当现代文明与古老生物相遇,当理性思维遭遇超自然现象,一场关于生存与发现的冒险即将拉开序幕。《失落的世界》不仅是对未知世界的探索,也是对人类探索精神的展现。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/9d319b88fa4a98f04277e79579e81957.png)
译者 谢娟
新译本的译者谢娟女士是英语语言文学博士,毕业于北京大学英文系,目前在中国政法大学任教。她对于文学翻译的热忱和她的专业水平一样令人惊叹!本书既保留了原汁原味的文字魅力,又赋予了经典之作新的生命力。
文学阅读是一种人生体验。它让我们逃离乏味的日常生活,飞翔于想象的世界。请允许我引用序言中的这段话:
众所周知,洞识人心不能停留在切身体验和抽象理念上,何况时运交移,更何况人不能事事躬亲、处处躬亲。
文学作为人文精神和狭义文化的重要基础,既是人类文明的重要见证,同时也是一时一地人心、民心的最深刻,也最具体、最有温度、最具色彩的呈现,而外国文学则是建立在各民族无数作家基础上的不同时代、不同民族的认识观、价值观和审美观的形象体现。
因此,外国文学,尤其是外国文学经典为我们接近和了解世界提供了鲜活的历史画面与现实情境;走进这些经典永远是了解此时此地、彼时彼地人心民心的最佳途径。
这就是说,文学指向各民族变化着的活的灵魂,而其中的经典(包括其经典化或非经典化过程)恰恰是这些变化着的活的灵魂。亲近她,也即沾溉了从远古走来、向未来奔去的人类心流。
科幻文学的经典——《失落的世界》以其生动的叙述、丰富的想象力以及对未知世界的探索而著称。它不仅展示了作者在创造悬疑情节方面的才能,还展现了他在构建奇异世界上的独特视角。
1911年10月,阿瑟·柯南·道尔开始创作《失落的世界》,他在这部作品中将自己对探险、史前生命和科学的浓厚兴趣熔于一炉。他是一个集医生、运动员、文人、冒险家和社会活动家等多重身份于一体的多面手。“真实如钢,耿直如剑”是后人为他书写的墓志铭。
本书讲述的是一位乔治·爱德华·查林杰教授宣称在南美发现了史前生命,在英国科学界引起了轩然大波,被斥为满口谎言的骗子。在一次科普大会上,查林杰借机旧事重提,于是一支前往南美进行验证的探险小队应运而生。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/9778b7a9232dd2dcbe1afe6b77818539.png)
部分段落展示
阿瑟·柯南·道尔通过这部作品巧妙地结合了科学幻想与探险元素,同时也不乏幽默感,这使得《失落的世界》成为了经典的冒险文学之一。
不论是追寻刺激的冒险者,还是喜欢探索未知的梦想家,《失落的世界》都将带你踏上一次心灵之旅,让你在现实与想象之间自由穿梭。
翻开书页,跟随教授和他的同伴们,一起踏上那片遥远大陆上的奇幻之旅吧!