古徐国金文释读:“宜桐盂”铭文

神秘的先秦时代 2024-10-05 07:40:19

时代:《殷周金文集成》定为春秋。李学勤《从新出青铜器看长江下游文化的发展》(《新出青铜器研究》人民美术出版社)认为:“宜桐的时代春秋中期偏晚,约当宣、成时期。”出土:不详。现藏:不详。著录:《周金文存》4.39.2,《商周青铜器铭选》566,《两周金文辞大系图录考释》录165,考159,《金文通释》4.569—570,《金文总集》6908,《殷周金文集成》10320等。字数:铭4行29字。

铭文释文:隹(唯)正月初吉日己酉,䣄王季糧(粮)之孙宜桐,乍(作)铸飤盂以媵妹,孙子永寿用之。注释:日己酉:郭沫若说:“日己酉”三字或误释作“丁亥亯”,因有疑此铭为伪者,非是。䣄王:即徐国国王。季:即“孟、仲、季”的“季”,兄弟辈中最小者。如吴国“季札”,‌吴王寿梦第四子,吴王‌诸樊、‌余祭、‌夷昧之弟。

糧:郭沫若隶作㐭米(上㐭下米),认为:“䣄王季㐭米(上㐭下米)殆即徐王粮,一字一名也。㐭米(上㐭下米)字原作(见图),下从米,与農卣(《集成》5424)㐭禾(上㐭下禾)字作米㐭(上米下㐭),从米同。上体是啚字,《系命(左系右命)鎛》(《集成》271)都啚字作(见图),《说文》引古文作(见图),均与此近。啚乃㐭之所在,故㐭禾(上㐭下禾)字亦可从啚也。陈秉新《出土夷族史料辑考》隶作从量从米之字,认为铭文上部从“量”,下部从“米”,“米”字上部与“量”字下部共用笔画,此即古“糧”字,即今“粮”字。细查字形,陈说可信。

宜桐:人名。飤:《说文》段注曰:“其字本作食。俗作飤。或作饲。”盂:《说文》云“盂,饭器也。”盂为大型盛饭器,犹今日的饭桶。可能于簋配合使用,簋中之饭乃取自盂中。媵:郭沫若释读作“媵”,陪嫁义。寿:《说文》:“寿,久也。”铭文大意是:某年正月己酉这一天,这天是个吉祥的好日子,徐王嬴粮的孙子宜桐,为他的妹妹铸造了一件盛饭的青铜盂,以作陪嫁之物,子子孙孙永久宝用。
0 阅读:0

神秘的先秦时代

简介:先秦史、古文字、文博考古等