标题:文天祥殿试状元卷翻译现代白话文全文(202412纯白话文版本)。译注者:梦古先生策问——(殿试的题目,即天子的提问
宋代宝祐四年(1256)丙辰科殿试文天祥状元文章现代白话文翻译策问部分,梦古先生注译。历代状元文章汇编译文说明:文言文的翻译,是在不脱离原文原意前提下的一个再次创作的过程。完整版包括拼音、注释和全文解析,工程量巨大,如有建议或需要修改的地方,请告诉我,不胜感激。日后会集结整理成电子书免费送给大家,敬请关注! 在长沙, 我们将不定期组织经典阅读分享会,具体的地址会提前通知。
宋代宝祐四年(1256)丙辰科殿试文天祥状元文章现代白话文翻译。梦古先生注译策问——(题目,即天子的提问)天子:听说道的
早春时节,阴雨连绵。刚到岳麓山,便迎来了难得的阳光。烟云缥缈地萦绕着岳麓山上的云麓宫。天马山和桃子湖边,穿着清雅衣裳的寒
梦古先生原创诗词《摸鱼儿·还望潇湘南》 早春晴,烟渺云麓,清寒天马衣素。 轮桥游客满橘洲,楼岸霓裳飞舞。 登高处、行歧路,青山遍隐忠魂树。 凄幽如诉:儿女情长短,江河万里,斩断烽烟渡。 不甚数!柳料昆仑孤旅,功名勿论唯楚。 惜敬才德伤身故,国乱贤臣枯骨。 韶光暮、新旧土,不仁怎堪众生苦! 忍将归去?还望潇湘南,此刻无风,却忆来时雨……
怪只怪自古红颜多命薄!归去的人御风而行,穿越了时空的沟壑。人生本就是一个匆匆过客。 多年后的某一天再次相遇,你还是当年离开时的样子,请一定不要嫌弃我这老去的容颜! 让我们天人永合,如同那夜空星星的永恒,两颗心紧紧锁在一起,再也不分离。——梦古先生悼亡诗词《兰陵王·恨云遮》
恨就恨啊,这阴云遮蔽了天光!一只干裂的小木舟倒扣着,被遗弃在江边的岸上。在湘江和渌水交汇的渌口河湾,一只孤独的水鸟苦涩地
凡尘宛如是一座临时寄居的旅馆,我因为一心想远走高飞而深陷其中不能自拔,迷失了回归本源起点的路。《临江仙·逆旅凡尘》梦古先生原创诗词:又是经年飘落叶,鸟绝草木孤烟。一场秋雨一场寒。冷椅愁长坐,看风凉人间。郊外星灯知夜早,微光伴我无言。上山容易下山难。凡尘归逆旅,重生返新天。
又是一年落叶飘零的晚秋。远远望去,花草树木间没看到一只鸟儿。山下一缕孤烟不断延伸,向着遥远的地方。人们常说,每一场秋雨之
梦古先生原创诗词《莺啼序·春节回乡感怀》建宁烽火犹在?残砖陈迹,仅余纸颂!详情解析,请见图文版
“一毛不拔而利天下”——杨朱“有始也者,有未始有始也者,有未始有夫未始有始也者;有有也者,有无也者,有未始有无也者,有未
《水调歌头·秋花意》 梦古先生原创诗词: 登高行路远,凭栏望江风。 漫山枫叶红透,天际渺无穷。 已是临冬萧瑟,试问花好何意? 无果徒劳功。 群芳赏人众,艳落转头空。 有无中,归来去,复枯荣。 见见不见, 生化生生,万物同。 影照昙花一现,光映水月离合, 几人得始终? 但随秋花意,只为悦己容。
“中国总是被一群最勇敢的人保护得很好。”——致敬最勇敢的人诗词初译:早春的冻雨依然刺骨的寒冷,让人难以忍受。清晨起床的时
早春的冻雨依然刺骨的寒冷,让人难以忍受。清晨起床的时候,天色昏暗无光,我孤零零的身影显得格外单薄。烟花的命运注定那么短暂,昨夜的绚烂之后,就只剩下泥地里的一摊红色碎屑,显得凄凉而残败。似乎是担忧身体如烟花爆竹般爆裂,无数的花蕾通通都埋着头不敢开放。要说艰难!谁又不难呢?众生都面露着苦相,年复一年地在艰难困苦中竞争和挣扎。凄厉的寒风不懂露珠为何沉默不语。露珠正期盼着寒风将她吹落,从而润泽这悲苦的尘世间。
《凄风诉》初译落单的白鹭,遗留在城外的青山。我的目光,从林立的高楼,穿越。远处烟云渐起,天色已近黄昏。人生的逆旅,从脱离
关于爱情和事业的诗词:落叶飘零别枯树,泪洒离愁,梧桐秋夜雨。长相思忆凄风诉,痴心总为无情苦。城外青山白鹭孤,望穿重楼,渐烟云迟暮。形生歧路悲逆旅,叹不尽天涯归处。梦古先生《蝶恋花·凄风诉》
梦古先生原创诗词《念奴娇·潇湘怀古》在视频最后面。详情解析请见图文版。
零永江滔,东山望,千古潇湘会处。浊浪坪洲,奔流阔,挽立潮头觅渡。幽径石潭,浯溪崖壁, 新老贤才与。功名高刻,纷芸来者钦慕。残桥不经秋水,载几度芳菲?斑竹又绿。相思梅雨,虞妃泪,化作九嶷云雾。舜日南风、韶音仁孝,浴天下归服。苍梧德隐,许由善绻石户。梦古先生原创诗词《念奴娇·潇湘怀古》
这是一个关于舜帝的故事!湖南九嶷山舜帝陵(此图片来源:自修历史图书馆)很荣幸在这个洪水滔滔的晚春能来到永州市零陵区旅游。
几千年来,世人皆以庄子夏虫、井蛙和凡夫之语,彰显自身。梦古先生以夏虫井蛙和凡夫的身份角度作此诗词,以示齐一之道。其实,庄
签名:修行人生、读书分享:诗歌、文言文、国学经典、哲学、故事