古文今译《战国策-魏策一》齐、魏约而伐楚

武桓谈历史 2023-06-11 00:50:14

图片源自网络

原文:

齐、魏约而伐楚,魏以董庆为质于齐。楚攻齐,大败之,而魏弗救。田婴怒,将杀董庆。旰夷为董庆谓田婴曰:“楚攻齐,大败之,而不敢深入者,以魏为将内之于齐而击其后。今杀董庆,是示楚无魏也。魏怒合于楚,齐必危矣。不如贵董庆以善魏,而疑之于楚也。”

译文:

齐、魏两国结盟共同进攻楚国,魏国派董庆到齐国去做人质。楚国进攻齐国,大败齐军,而魏国不去救援。田婴大怒,准备杀掉董庆。旰夷为董庆对田婴说:“楚国进攻齐国,大败齐国,不敢深入,是因为魏国要让楚国深入齐境,然后再从后面去截击它。现在杀了董庆,那就是告诉楚国,齐国和魏国断绝了关系。魏国发怒,与楚国联合,齐国必然危险。您不如尊重董庆,以此向魏国表示友好,而使楚国对魏国产生怀疑。”

0 阅读:0
武桓谈历史

武桓谈历史

感谢大家的关注