名家诗歌
我常常回想遥远的故乡……我常常回想遥远的故乡,
那里有祖上两层的小房。
我常常回想峭壁间的那块旷场——
我童年练习骑术的地方。
我常常回想林边的清泉,
在那里她第一次把水罐递到我手上,
我常常回想那条微风轻拂的路径,
在那里她伴送我直到天亮。
但我从未特意去回想我心上的人儿,
因为我一刻也没把她遗忘。
王守仁 译
欲知峻岭高不高……欲知峻岭高不高,
还有那悬崖是否陡峭,
那就去问爱情,
因为她曾在那儿远眺。
欲知大海深不深,——
这是我们的难题——
那就去问爱情,
因为海底有爱情的足迹。
王守仁 译
母亲之歌母亲和母亲彼此相像,
如山脉之间的重重海洋
高山与高山彼此相仿,
我从碧空中向群山凝望。
层峦叠嶂依傍着雷雨,
越接近山巅岩壁越陡峭,
世上的山峰纵有万千,
没有一座比得上母亲崇高!
无论我欣喜或是悲伤,
你都是我可靠的山峰。
夜晚的星斗黎明的霞光,
妈妈,全都被你纳入心胸。
如今,我凝视四面八方,
到处都呈现你的形象:
你在百花盛开的大地,
你在波光万顷的海洋!
大地难包容你的慈祥,
天空容不下你的高尚,
妈妈,我真觉得奇怪,
你怎么能,怎么能走进
那低矮狭小的木板房?!
拉·加姆扎托夫(1923- )苏联俄罗斯联邦达格斯坦自治共和国阿瓦尔族抒情诗人。作品具有鲜明民族传统色彩,且多以爱情为主题,因而有“爱情的歌手”之称。