最近,俄乌交战,战争的地点,对于略微看过苏联文学的中国读者来说,都似曾熟稔,所以,这场战争,对于中国人来说,同样有一种撕裂内心的疼痛感。
就像这几天正在激烈交火的亚速钢铁厂,是苏联小说《叶尔绍夫兄弟》里的钢铁厂的原型地。
在《叶尔绍夫兄弟》这部小说里,没有提到这个钢铁厂的具体位置,但根据小说里的描写,它靠近里海,唯一的可能,就是亚速钢铁厂。
看看小说里对这座钢铁厂的触动人心扉的描写:
“窗外,工厂和大海连成一片。烟雾濛濛,高炉里发出的火光,在远处渐渐地变成了一条月光大道,黑夜里,把宁静的大海分成两半。一艘轮船沿着这月色照耀下的海上大道向前行驶,远远看去,很像一盏灯笼。轮船和工厂之间浮动着捕鱼机帆船的幢幢黑影。”
而,今天却围绕着这座工厂,展开绞肉机一般的残酷的厮杀。
《叶尔绍夫兄弟》也是最近播放的电视剧《人世间》里主人公们爱读的一本书,其中,电视剧在交待剧中人物周蓉的三本书的时候,特别提到,其中就有一本是《叶尔绍夫兄弟》。
《叶尔绍夫兄弟》出版于1958年,此时苏共二十大已经召开,斯大林成为反个人迷信的靶子,而《叶尔绍夫兄弟》偏偏唱着反调,在小说里,肯定了斯大林时代奠定了苏联工业的基础,保证了反法西斯战争的胜利,支撑了人民群众的心理支柱。
《叶尔绍夫兄弟》的作者柯切托夫生于1912年,1973年去世。通常意义上,他被称为保守派作家,但是,也可以看出,这位老作家执着于自己的信念,没有人云亦云,跟风去赶时髦。
柯切托夫
所以,《叶尔绍夫兄弟》这部小说虽然在结构上炉火纯青地融入了《战争与和平》这类史诗作品的多线推进、交叉递进、心理现实并进的全景式写作技法,但是,小说并没有讨得奖赏,小说发表于1958年,但在苏联的文学奖项评选中,却颗粒无收。
但这部小说,却与当时中苏交恶的国内形势颇相吻合,很快被引入中国,成为中苏关系破裂后少数被译成中文的小说。
这部小说于1961年译成中文译本,由作家出版社出版。
快,《叶尔绍夫兄弟》受到了中国读者的强烈关注。连《人世间》里的还在上中学的周蓉,都能拥有这一本书,可见这本书的普及率有多广。
进入六十年代,苏联文学正规渠道的出版发行,日益减少,直至停止,但是,却敞开了另一道门,给了苏联文学进入中国提供了新的机会。
这就是六十年代初开始出版的“黄皮书”。
“黄皮书”的标配装帧
“黄皮书”的封面或封底标注有“内部发行”字样,因为是内部发行,多数也是供批判参考用,不是作为商品发行,所以基本剔除了装帧效果,封面一般采用黄颜色的胶版纸,所以称之为“黄皮书”。印数也极少,所以,普通读者很少能看到。
比如,笔者阅读的乌克兰作家冈察尔所著的长篇小说《小铃铛》的版本是1984年由外国文学出版社出版的,而这本书最早是列入“黄皮书”的一册,出版时间是1965年。
《小铃铛》黄皮书版
在苏联,这部小说最早发表在1963年,在很短的两年后,就译成中文,可以看出,中国的读书界的反应是相当敏捷的。
《小铃铛》1984年版
《小铃铛》与《叶尔绍夫兄弟》最大的不同,是它的主题是反个人迷信的,对斯大林时代没有多少好脸色。小说写到一个行为猥琐、靠举报为业的官员,就是一个个人迷信的信奉者,从道德上,就把这个有着支持个人迷信政治立场的人物,钉在了耻辱柱上。而他的女儿背叛了父亲的选择,走上了新的时代潮流中,同时,她也希望能够把父亲带出他的邪路,走上时代的正轨。
而《叶尔绍夫兄弟》里的正面人物,都是斯大林路线的支持者,而道德败坏、窃取他人成果的负面角色,却是反个人迷信者。
可以看出,《叶尔绍夫兄弟》与《小铃铛》两本书,虽然立场与站位完全不同,但是,都用道德审判来确定立场不同的人物,形成了文学的一个基本规律,那就是政治方向的正确与否,必定是通过道德审判来完成的。也就是走正确路线的肯定是好人,走错误路线的,必定是坏人。
这可以说是古今一理,中外同源。
冈察尔
《小铃铛》比《叶尔绍夫兄弟》迟发表六年,有意思的是,《小铃铛》的作者冈察尔也比《叶尔绍夫兄弟》的作者柯切托夫小六岁。他们在同样的岁数上,站在不同的斯大林的支持与反对者的角度上,写成了各自的小说。
《小铃铛》因为小说的主题,是反个人迷信的,吻合上级精神,倍受高层领导青睐,1964年获得“列宁文学艺术奖”,也是苏联最高级别的文学大奖,是斯大林文学奖中止后的一个文学大奖,可以说就是斯大林文学奖的后任者。
《小铃铛》当时在评奖时是全票当选,而在评奖过程中,还进行了内部打招呼,要求评委全票通过。可见《小铃铛》在政治正确上,符合当时的苏联高层领导意旨。
说起来,《叶尔绍夫兄弟》的作者柯切托夫是俄罗斯人,而《小铃铛》的作者冈察尔是乌克兰人,但苏联文学界确定优劣,不是看作者的民族,而是掂量作者的立场是否与领导定调同步。
其实,今天来读《小铃铛》,却可以看到小说里透出一股悲凉情结,小说描述的如梦如幻的和平时光,只是两场战争的一个空隙,其中,前一场战争,是乌克兰与俄罗斯站在同一个战壕里的反法西斯的卫国战争,而后一场战争,却是乌克兰与俄罗斯之间的绞杀厮杀。
《叶尔绍夫兄弟》与《小铃铛》里都控诉了前一场战争对人性与生命的扼杀,其中对战争恐怖渲染得不相上下,《叶尔绍夫兄弟》里表现二战期间,凶暴的法西斯,将俘获的坚贞不屈的姑娘动用酷刑,切掉了她的生育功能,破坏了她的面貌,导致她生不如死,甚至产生了投入钢铁厂的熔炉的自杀念头,小说最终也没有写明她究竟去向何处,令人倍添怅惘。
《小铃铛》里同样对前一场战争的残酷性极昼渲染之能事,小说里写到乌克兰赫尔松州(就是近日被俄罗斯攻占的靠近克里米亚的那个州)的水利工地上,随时会挖出二战时的炸药炸弹,青年人被炸弹炸残。
两部小说都肯定了写作年代的和平时光的可贵,但是两部小说却对之前的斯大林时代评价迥然有异,然而,这两者之间的理念上的差异,正决定了今天俄乌战争的潜因与动因。
《叶尔绍夫兄弟》与《小铃铛》让人感到温暖的地方,就是两部小说对和平时光的温情描述,以及对前一场战争的诅咒与抨击,但是这两部小说,却无法阻止后一场战争的到来,这就是这两部小说,让我们百感交集的原因所在。