直到今天,在外网上都能见到越南人经常称呼自己为“小中华”,作为曾经中国的藩属国,无论是在文化习俗还是政治制度上都将中国视为学习对象。
这就导致在越南的教材,无论是语文还是历史课本上都离不开“中国”这个字眼。
对于越南一些上了年纪的人来说这完全能够理解,但是对于越南的年轻人以及学生来说,却感到十分纳闷,觉得为什么课本上的内容有那么多都是关于中国的。
难道越南的历史离了中国就不成书了吗?让我们看看越南和中国到底有多少渊源吧。
文字是一个国家文化的根本现在的越南文化更像是中西结合的产物,这也是因为近代以来西方对亚洲多地的殖民,导致在潜移默化中西方文化也杂糅到亚洲多国的文化中。
最具有代表性的就是越南现在的文字,将一个国家的文字说成这个国家的文化基础一点都不为过。
现在越南语采用的文字都是拉丁字母形式的拼音,只表音并不表意思。古代的时候越南的官方文字则是中国的汉字,这一点应该很多人都知道。
虽然嘴说的语言不同,但是书写的文字一样,这也就成了越南古代能和中国建立沟通、交流的基础。
但很多人只知其一不知其二,事实上越南在古代也曾经拥有过自己的文字——喃字,这种字第一眼看上去觉得和汉字一模一样,但是仔细看的话却发现一个也不认识。
这也是因为在古代,越南统治者也尝试过不使用汉字,所以就“拿来主义”,在汉字的基础上进行改进,再改个名字这不就不叫汉字了吗。
所以在当时越南民间流行起了一股“造字热”,一些富有学问且对汉字颇有研究的文人便通过中国的“六书”(假借、会意、形声顿号象形、转注、指事)为根本,创造出了喃字。
并且越南人巧妙的将构建文字的形式拆分成两个部分,用汉字的形当作部首,再用越南的音当作偏旁。
好比,在越南口语中“三”的念法为“ba”,所以就取汉字的三当部首,用ba当偏旁,“巴三”就是喃字中三的写法。再有就是“吃”这个字,在喃字中写作“(口安)”,因为越南口语中吃是念“an”,所以口的旁边就加上了一个安字。
虽然喃字的形成在越南后来几百年的时间里都没能动摇汉字的绝对地位,但是这也充分说明了,越南的古代文化在最基础的文字上根本无法摆脱中国文化的影子。
直到近代,法国人将越南殖民并在全国废除汉字的使用,全部采用法文。这几十年的时间里也影响到了越南人民的文字的使用习惯和方式。
所以在越南独立后,越南人的国家、民族意识逐渐觉醒,认为一个国家必须要有自己的文字,但并没有采用喃字,这是因为喃字说到底还是通过汉字改进演变而来,和继续用汉字没有什么区别。
恰好那时候越南要开始进行扫盲,汉字,尤其是繁体字的难度对于那些文盲来说难度可想而知,所以越南便决定采用拉丁字母进行书写,从而形成了现在越南使用的文字“国语字”。
不过使用这种文字的弊端就在于无法准确的表明意思,并且由于越南的古籍基本80%都是用汉字书写,剩下的则用的喃字。
这就导致现在的越南人即便是学者也无法看懂自己国家的古籍,还要专门找精通汉字的越南人来翻译成国语字,这为越南的考古带来了不小的困难。
中国文化对越南习俗的影响前面说了文字是国家文化的基础,那么想要看一个国家的风俗习惯,从他们所过的节日就能看出一二。
就像春节,贴春联放鞭炮、吃饺子这些习俗对于中国人来说,已经成了中国在世界上的一张名片,一提到这些文化习俗,外国人自然而然就能联想到中国人。
古代受到中国文化影响的原因,越南人也有过春节的习俗,和中国人一样也是贴春联,贴福字。但是越南的春联用的却不是汉字,而是他们的国语字。西方字母配上中国春联的样式以及喜庆的中国红,这让中国人看了多多少少有些别扭。
除了春节,像中国人过的端午节、中秋节这些重要节日,越南人也一样会过。但是在一些地方和中国的节日不一样。
端午节在越南古代也是最早和中国一样,都是为了缅怀屈原。到了近代越南将端午节改名为“杀虫节”,中国人端午喝雄黄酒是为了驱邪,为了一个好的寓意。
而越南人虽然端午也会用到雄黄酒,但却是涂抹到身上,用来驱虫。
中秋节则是将中国神话中的嫦娥换成了越南的神话人物,但是同样也会赏月、赏月。和中国的中秋节大差不差。
在生活习俗上,越南可以说是受到中国文化最深的藩属国,就拿最常用的筷子来说,中国人最忌讳的就是在吃饭的时候将筷子插到碗中,因为这跟祭奠逝者上香的样子太像了,所以小时候只要一把筷子插到碗里就免不了被父母一顿说教。
像这种生活中的日常,在朝鲜半岛以及日本其他使用筷子的国家都没有这种说法,只有越南和中国人一样。
从这么一个小地方越南就和中国如出一辙,更别说像除夕夜的时候家人们会团聚一起吃团圆饭这些了。
这么看来,难怪越南人会将自己称为“小中华”, 除了说的话和写的字不同之外,越南完全就像是一个缩小版的中国。
并且越南曾经在历史上除了是中国的藩属国,在很多时期都被纳入过中国的版图当中。
最开始的时候是在秦朝,秦始皇当年一统六国后只是将之前东周的版图重新一统,范围并不包含今天中国的南方。
所以为了开疆拓土,秦始皇便赵佗征讨南方,其中就包括今天的越南北部地区,归于当时的“象郡”管辖。
但是由于越南所处的地理位置离中原王朝的核心地区过于遥远,使得统治者很难管理,有什么时间第一时间手也伸不到那里,渐渐的越南就脱离了中原王朝的管辖。
后来也不止一个两个皇帝想要攻下越南,但是因为那里闷热潮湿的环境,让士兵根本无法适应,不是得了疟疾就是水土不服。
自秦汉后只有在明朝的时候曾经短暂的占领过越南北部,但还是偏远、难以管理无奈放弃。
不过,这并不妨碍中国文化流传到越南,并且影响到现在。
信源:
《浅谈中国与越南健承法》——中国知网 作者:钟 玫
《中国文化对越岛文化的影响研究》——中国知网 作者:刘 炎 铭