在咱们的日常生活中通常会用到“打”这个单位,“一打”常被用来表示数量为12,比如一打鸡蛋为12个、一打啤酒为12瓶。
“打”并不是一种起源于我国的计量单位,而是源自国外。
在英语中,一打叫做“dozen”,“打”是根据其音译而来的。据说将“dozen”拆开,其中的“do”表示“two(2)”,“zen”代表“ten(10)”,因此一打就是两者之和,为12个。
有趣的是,“a baker's dozen(面包师的一打)”,在英语中经常作为一种对13这个数字的俗语表达,翻译成汉语就是数字13。
为什么“一打(dozen)”的数量是12,而“面包师的一打”就变成13了?
其实,这个问题还得从中世纪时期的欧洲说起。
在十三世纪的英国,面包是人们的主食之一,地位就像我们北方的馒头。
为了保证百姓的日常口粮,英国国王亨利三世规定,面包房烤出的面包价格必须要与小麦相互匹配,目的是让面包师们在制作面包时给足分量,避免奸商缺斤少两。
一旦有面包房违反规定遭到顾客举报,将会受到“鞭刑”这种严厉的处罚。
于是,有些面包师们为了避免顾客对分量不足产生质疑,就会在一打12个面包的基础上多给一个以示诚意,有些还会多给两个,毕竟谁也不能保证每个面包重量都一样吧!况且难免有数错的时候呢?
这样一来,即便一打面包中有个别体积偏小或是少数了一个,最后顾客得到的数量也会在12个以上,不会觉得吃亏,起码找到了心理安慰吧,有点买12送1的感觉。
自此,12个一打的面包就变成了13个,这种做法逐渐形成一种行业传统并流传至今,成为了面包界的不成文规定。
此外,还有一个与宗教有关的说法。
在圣经故事里,12是一个权威的数字,比如耶稣有十二个门徒、雅各的十二个儿子建立了以色列。
但13则不是一个吉利的数字。
相传耶稣在最后的晚餐上原本只邀请了十一位门徒参加,其中并没有犹大,但犹大不请自来,使得最后的晚餐共有13人参加。
因此13这个数字被视为背叛的象征。
于是后来的面包师们便将每打12个面包制作成13个,以13个面包来提醒人们要时刻警惕生活中的诱惑和背叛,同时祈求好运和平安。
最后,还有一个比较实际的说法。
面包或饼干都是放置在烤盘上烘烤的,烤盘的长宽比通常是3:2,由于面包之间需要间距,因此采用梅花形布置是放得最多的。
这样一来就有“5+4+5”与“4+5+4”这两种排列方式,其中“5+4+5”意味着充分利用烤盘的四个角,但据说早期的烤炉这四个角落不容易将面包烤熟,就通常采用“4+5+4”这种排列,因此“一打”面包烤出来就是13个,这就成了一打面包的数量。
所以在英语中,“面包师的一打”不是12,是因为一打真有13个面包,而“a baker's dozen”代表数字13。
只是现在的面包品种不再单一,款式多样,生活中好像很少看到13个一打的面包了。